• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Abekawa Takeshi  阿辺川 武

ORCIDConnect your ORCID iD *help
… Alternative Names

ABEKAWA Takeshi  阿辺川 武

阿武川 武  アベカワ タケシ

Less
Researcher Number 00431776
Other IDs
Affiliation (Current) 2025: 東京大学, 大学院教育学研究科(教育学部), 特任准教授
Affiliation (based on the past Project Information) *help 2023: 東京大学, 大学院教育学研究科(教育学部), 特任准教授
2014 – 2022: 国立情報学研究所, コンテンツ科学研究系, 特任研究員
2016 – 2017: 国立情報学研究所, コンテンツ科学研究系, 特任准教授
2015: 国立情報学研究所, コンテンツ科学研究系, 准教授
2013: 大学共同利用機関法人情報・システム研究機構(新領域融合研究センター及びライフサイ, 新領域融合研究センター, 特任准教授 … More
2012 – 2013: 大学共同利用機関法人情報・システム研究機構(新領域融合研究センター及びライフサイ, 大学共同利用機関等の部局等, 准教授
2012: 情報・システム研究機構, 特任准教授
2011: 大学共同利用期間法人情報・システム研究機構, 新領域融合研究センター, 研究員
2011: 大学共同利用機関法人情報・システム研究機構(新領域融合研究センターDBCLS), 新領域融合研究センター, 融合プロジェクト特任研究員
2011: 大学共同利用機関法人情報・システム研究機構, 特任准教授
2010: 大学共同利用機関法人情報・システム研究機構(新領域融合研究センターDBCLS), 新領域融合研究センター, 融合プロジェクト特任准教授
2010: 大学共同利用機関法人情報・システム研究機構(新領域融合研究センター、DBCLS), 新領域融合研究センター, 融合プロジェクト特任研究員
2009 – 2010: 大学共同利用機関法人情報・システム研究機構, 新領域融合研究センター, 研究員
2009: 大学共同利用機関法人情報・システム研究機構(新領域融合研究センター、DBCLS), 新領域融合研究センター, 融合プコジェクト特任研究員
2009: 大学共同利用機関法人情報・システム研究機構, (新領域融合研究センターDBCLS)新領域融合研究センター, 融合プロジェクト特任研究員
2008: 東京大学, 大学院・教育学研究科, 特任研究員
2008: 東京大学, 学術研究支援・教育学研究科, 学術研究支援員
2007: 東京大学, 教育研究科, 学術研究支援員
2007: 東大, 教育学研究科 Less
Review Section/Research Field
Principal Investigator
Basic Section 02090:Japanese language education-related / Educational technology / Educational technology / Intelligent informatics
Except Principal Investigator
Science and Engineering / Basic Section 02090:Japanese language education-related / Broad Section J / Library and information science/Humanistic social informatics / Japanese language education / Library and information science/Humanistic social informatics / Intelligent informatics / 情報図書館学・人文社会情報学
Keywords
Principal Investigator
アカデミックライティング / 日本語作文支援 / アカデミック・ライティング / 接続表現 / 日本語学習支援 / 評価実験 / 作文支援 / 日本語教育 / 誤用検出 / 日本語用法 … More / 複合機能表現 / 作文執筆支援 / 誤用コーパス / 国際情報交換(中国、スロベニア) / 学習者コーパス / レジスター誤り … More
Except Principal Investigator
機械翻訳 / 翻訳教育 / 翻訳支援 / SNS / コミュニティ型コンテンツ / Wikipedia / みんなの翻訳 / レファレンス / 日本語学習者 / 談話分析 / 学術論文コーパス / 接続表現と文末表現の共起 / アカデミックライティング支援 / モダリティ / 命題 / 語用論 / 学術論文 / 接続表現 / ディスコース / 文末表現 / 翻訳環境 / 翻訳テクノロジー / メタ言語 / 翻訳コンピテンス / 翻訳規範 / 翻訳プロセス・モデル / 言語処理 / 共同翻訳 / 協調翻訳 / 翻訳知 / 知識アーカイヴ / コーパス / 作文表示 / 共起検索 / 評価実験 / 『なつめ』 / 『あすなろ』 / 大規模日本語コーパス / 例文表示 / 共起表現 / 作文支援 / e-Learning / 教育メディア / 教材 / 教育工学 / 対訳検索 / コンパラブル・アーカイヴ / 專門用語収集システム / 対比アーカイヴ / 並列アーカイヴ / 語彙集合 / 包括性 / 専門用語収集システム / 多言語処理 / アーカイヴ / 翻訳情報資源 / 表記揺れ / コンテンツホール / 受動態 / 翻訳修正コーパス / 翻訳の修正 / 下訳 / 翻訳教育プラットフォーム / 下訳修正訳コーパス / ぎこちない翻訳 / 誤訳 / ブログ / 検索 / コンテンツホール検索 / Web2.0 / コミュニティ / 慣用句自動検索 / 自動慣用句検索 / 翻訳者用統合エディタ / 対訳文書抽出 / 熟語異形検索 / 翻訳者向けエディタ / 自動専門語彙編集 / 機会翻訳 / 翻訳者支援環境 / 翻訳修正候補提示 / 対訳抽出 / 自動専門語彙構築 / 翻訳支援システム / オンライン翻訳支援 / 対訳辞書構築 / 翻訳支援エディタ / ツール Less
  • Research Projects

    (13 results)
  • Research Products

    (124 results)
  • Co-Researchers

    (31 People)
  •  Cooccurrence analysis of conjunctive and sentence-final expressions in academic writing and its application to learner composition support

    • Principal Investigator
      ホドシチェク ボル
    • Project Period (FY)
      2023 – 2025
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Review Section
      Basic Section 02090:Japanese language education-related
    • Research Institution
      Osaka University
  •  Developing a translation process model and constructing an integrated translation environment through detailed descriptions of translation norms and competences

    • Principal Investigator
      Kageura Kyo
    • Project Period (FY)
      2019 – 2023
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (S)
    • Review Section
      Broad Section J
    • Research Institution
      The University of Tokyo
  •  Acquisition and Usage Analysis of Compound Functional Expressions for a Japanese Writing Support SystemPrincipal Investigator

    • Principal Investigator
      Abekawa Takeshi
    • Project Period (FY)
      2018 – 2020
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Review Section
      Basic Section 02090:Japanese language education-related
    • Research Institution
      National Institute of Informatics
  •  Study on information presentation method for misuse detection and correction in Japanese writing support systemPrincipal Investigator

    • Principal Investigator
      Abekawa Takeshi
    • Project Period (FY)
      2015 – 2017
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Research Field
      Educational technology
    • Research Institution
      National Institute of Informatics
  •  Archiving and Using Translation Knowledge to Construct Collaborative Translation Training Aid System

    • Principal Investigator
      Kageura Kyo
    • Project Period (FY)
      2013 – 2017
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
    • Research Field
      Library and information science/Humanistic social informatics
    • Research Institution
      The University of Tokyo
  •  A Study of Learner's Information and Feedback Method for Japanese Composition Support SystemPrincipal Investigator

    • Principal Investigator
      ABEKAWA Takeshi
    • Project Period (FY)
      2012 – 2014
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Research Field
      Educational technology
    • Research Institution
      National Institute of Informatics
      大学共同利用機関法人情報・システム研究機構(新領域融合研究センター及びライフサイ
  •  コミュニティ型コンテンツのコンテンツホール検索に関する研究

    • Principal Investigator
      灘本 明代
    • Project Period (FY)
      2009 – 2010
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
    • Review Section
      Science and Engineering
    • Research Institution
      Konan University
  •  Developing an integrated translation-aid site that provides comprehensive reference resources for translators

    • Principal Investigator
      KAGEURA Kyo
    • Project Period (FY)
      2009 – 2012
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
    • Research Field
      Library and information science/Humanistic social informatics
    • Research Institution
      The University of Tokyo
  •  Construction and Evaluation of Japanese Learning Support System HINOKI Using Large Scale Japanese Corpus

    • Principal Investigator
      NISHINA Kikuko
    • Project Period (FY)
      2009 – 2011
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
    • Research Field
      Japanese language education
    • Research Institution
      Tokyo Institute of Technology
  •  翻訳における下訳・修正訳と機械翻訳出力の分析

    • Principal Investigator
      影浦 峡
    • Project Period (FY)
      2008 – 2010
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
    • Research Field
      Intelligent informatics
    • Research Institution
      The University of Tokyo
  •  Content Hole Search of Community-type Content in the Web 2.0 era

    • Principal Investigator
      NADAMOTO Akiyo
    • Project Period (FY)
      2007 – 2008
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
    • Review Section
      Science and Engineering
    • Research Institution
      Konan University
      National Institute of Information and Communications Technology
  •  翻訳における下訳から修正訳への修正要因の分析Principal Investigator

    • Principal Investigator
      阿辺川 武
    • Project Period (FY)
      2007
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
    • Research Field
      Intelligent informatics
    • Research Institution
      The University of Tokyo
  •  Construction of online multilingual reference tools for aiding translators

    • Principal Investigator
      KAGEURA Kyo
    • Project Period (FY)
      2005 – 2008
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
    • Research Field
      情報図書館学・人文社会情報学
    • Research Institution
      The University of Tokyo

All 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 Other

All Journal Article Presentation Book

  • [Book] Metalanguages for Dissecting Translation Processes: Theoretical Development and Practical Applications (Chapter 13: MNH-TT: A Translator Training Platform that Incorporates Metalanguages分担執筆)2022

    • Author(s)
      Kyo Kageura, Takeshi Abekawa, Masaru Yamada
    • Total Pages
      264
    • Publisher
      Routledge
    • ISBN
      9781032168920
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [Book] The Japanese Language from an Empirical Perspective: Corpus-based studies and studies on discourse2020

    • Author(s)
      Hodoscek Bor, Nishina Kikuko, Yagi Yutaka, Abekawa Takeshi(担当:分担執筆)
    • Total Pages
      234
    • Publisher
      Znanstvena zalozba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani
    • ISBN
      9789612378868
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-18K00703
  • [Book] 「コーパスを活用した文章の言語学的分析」(『大学と社会をつなぐライティング教育』村岡貴子/鎌田美千子/仁科喜久子編)2018

    • Author(s)
      仁科喜久子/ ボル・ホドシチェク/八木豊/阿辺川武(分担執筆)
    • Publisher
      くろしお出版
    • ISBN
      9784874247839
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-18K00703
  • [Book] 誤用分析からみた作文指導への示唆 in 習ったはずなのに使えない文法、江田すみれ、堀恵子(編集)2017

    • Author(s)
      仁科喜久子、八木豊、 阿辺川武、ホドシチェク・ボル
    • Total Pages
      233
    • Publisher
      くろしお出版
    • ISBN
      9784874247433
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-15K01114
  • [Book] Building and Using Comparable Corpora.Berlin:

    • Author(s)
      Kyo Kageura and Takeshi Abekawa (toappear)
    • Publisher
      Springer."The place of comparable corpora in providing terminological reference information to online translators: a strategic framework,"Serge Sharoff, Pierre Zweigenbaum and Reinhard Rapp(eds.)
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Journal Article] Developing a translator training platform by clarifying translation process through user story map2020

    • Author(s)
      Kyo Kageura, Masaru Yamada and Takeshi Abekawa
    • Journal Title

      Proceedings of the Translation 4.0: Training, Research and Practice

      Volume: NA Pages: 187-201

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [Journal Article] 日本語接続表現の計量的分析に基づく指導法の提案2020

    • Author(s)
      阿辺川武,仁科喜久子,八木豊,ホドシチェック・ボル
    • Journal Title

      計量国語学

      Volume: 32巻7号 Pages: 387-402

    • NAID

      130008131109

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-18K00703
  • [Journal Article] QRpotato: Web から専門用語対訳対を収集する2020

    • Author(s)
      阿辺川武
    • Journal Title

      AAMT Journal

      Volume: 73 Pages: 30-33

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [Journal Article] 作文学習支援システムのための接続表現辞典構築2017

    • Author(s)
      仁科 喜久子、八木 豊、ホドシチェック・ボル、阿辺川 武
    • Journal Title

      計量国語学

      Volume: 31 Pages: 160-176

    • NAID

      130007555962

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-15K01114
  • [Journal Article] 作文学習支援システムのための接続表現辞書構築2017

    • Author(s)
      仁科喜久子、八木豊、ホドシチェック・ボル、阿辺川武
    • Journal Title

      計量国語学

      Volume: 0

    • Peer Reviewed / Acknowledgement Compliant
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-15K01114
  • [Journal Article] 『みんなの翻訳実習』 プロジェクト翻訳時代の翻訳教育支援統合プラットフォーム2017

    • Author(s)
      影浦峡, 藤田篤, 内山将夫, Anthony Hartley, 山田優, 阿辺川武, Martin Thomas
    • Journal Title

      AAMT Journal

      Volume: 66 Pages: 22-23

    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25240051
  • [Journal Article] On the concept of "comprehensiveness" in information services : The case of the online translation aid and hosting service Minna no Hon'yaku2011

    • Author(s)
      Kyo Kageura, Takeshi Abekawa
    • Journal Title

      Asia-Pacific Conference on Library and Information Education and Practice

      Volume: 4

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Journal Article] レポート作成のための共起表現産出支援2011

    • Author(s)
      ホドシチェク・ボル、阿辺川武、アンドレ・ベケシュ、仁科喜久子
    • Journal Title

      専門日本語教育学会

      Volume: Vol.13 Pages: 33-40

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21320092
  • [Journal Article] Using seed terms for crawling bilingual terminology lists on the Web2011

    • Author(s)
      Takeshi Abekawa, Kyo Kageura
    • Journal Title

      Translating and the Computer

      Volume: 33

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Journal Article] Has translation gone online and collaborative? An experience from Minna no Hon'yaku2011

    • Author(s)
      Kyo Kageura, Takeshi Abekawa, Masao Utiyama, Miori Sagara, Eiichiro Sumita
    • Journal Title

      Themes in Translation Studies

      Volume: 10(招待論文) Pages: 47-72

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Journal Article] Has translation gone online and collaborative? An experience from Minna no Hon'yaku2011

    • Author(s)
      Kyo Kageura,Takeshi Abekawa,Masao Utiyama,Miori Sagara and Eiichiro Sumita
    • Journal Title

      Theme in Translation Studies

      Volume: 10 Pages: 47-72

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Journal Article] Community-based construction of draft and final translation corpus through a translation hosting site Minna no Hon'yaku (MNH)2010

    • Author(s)
      T.Abekawa, M.Utiyama, E.Sumita, K.Kageura
    • Journal Title

      LREC

      Volume: 7

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-20650020
  • [Journal Article] Helping volunteer translators, fostering language resources2010

    • Author(s)
      M.Utiyama, T.Abekawa, E.Sumita, K.Kageura
    • Journal Title

      COLING 2010 WS on People's Web Meets NLP

      Volume: 2

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Journal Article] Extracting Content-Holes by Comparing Community-type Content with Wikipedia2010

    • Author(s)
      Akiyo Nadamoto, Eiji Aramaki, Takeshi Abekawa, Yohei Murakami
    • Journal Title

      The International Journal of Web Information Systems (IJWIS)

      Volume: ISSN:1744-0084 Pages: 248-260

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PUBLICLY-21013044
  • [Journal Article] Management and use of terminological resources for distributed users inthe translation hosting site Minna no Hon'yaku2010

    • Author(s)
      T.Abekawa, M.Utiyama, E.Sumita, K.Kageura
    • Journal Title

      Proceedings of Euralex International Congress

      Volume: 14

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Journal Article] Collecting object-attribute noun pairs and constructingconcept graphs for the arument of adjectives from Japanese N1-Adj-N2 constructions2010

    • Author(s)
      Takeshi Abekawa, Manabu Okumura
    • Journal Title

      The Association for Natural Language Processing

      Volume: 17-3 Pages: 25-39

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21320092
  • [Journal Article] 「みんなの翻訳」は何を目指すか2010

    • Author(s)
      影浦峡・阿辺川武・内山将夫
    • Journal Title

      AAMT Journal

      Volume: 48 Pages: 8-10

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Journal Article] みんなの翻訳は何を目指すか2010

    • Author(s)
      影浦峡,阿辺川武,内山将夫
    • Journal Title

      AAMT Journal

      Volume: 48 Pages: 8-10

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Journal Article] コミュニティ型コンテンツにおける重要だが無視されているコメントの抽出手法の提案2009

    • Author(s)
      灘本明代, 荒牧英治, 阿辺川武, 村上陽平
    • Journal Title

      甲南大学紀要知能情報学編 Vol.2, No.2

      Pages: 183-195

    • NAID

      110007494904

    • Data Source
      KAKENHI-PUBLICLY-21013044
  • [Journal Article] QRpotato : A system that exhaustively collects bilingual technical term pairs from the web2009

    • Author(s)
      Takeshi Abekawa, Kyo Kageura
    • Journal Title

      Proc.of the 3rd International Universal Communication Symposium 3

      Pages: 115-119

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Journal Article] みんなの翻訳-ボランティア翻訳者の支援と翻訳の共有のためのwebサイト2009

    • Author(s)
      内山将夫,阿辺川武,隅田英一郎,影浦峡
    • Journal Title

      AAMT Journal

      Volume: 45 Pages: 11-14

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Journal Article] みんな翻訳-ボランティア翻訳者の支援と翻訳の共有のためのWebサイト2009

    • Author(s)
      内山将夫・阿辺川武・隅田英一郎・影浦峡
    • Journal Title

      AAMT Journal 45

      Pages: 11-14

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Journal Article] Hosting volunteer translators2009

    • Author(s)
      Masao Utiyama, Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita, Kyo Kageura
    • Journal Title

      MT Summit XII

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Journal Article] What prompts translators to modify doraft translations?2008

    • Author(s)
      Takeshi Abekawa, Kyo Kageura
    • Journal Title

      International Joint Conference on Natural Language Processing

      Pages: 241-248

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-20650020
  • [Journal Article] コンテンツホール検索のためのコミュニティ型コンテンツの対話解析2008

    • Author(s)
      荒牧英治, 阿辺川武, 村上陽平, 灘本明代
    • Journal Title

      日本データベース学会論文誌(DBSJ) Vol.7-No.1

      Pages: 109-114

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Journal Article] What prompts translators to modify draft translations2008

    • Author(s)
      Abekawa, T. and Kageura, K.
    • Journal Title

      IJCNLP 2008

      Pages: 241-248

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Journal Article] コミュニティ型コンテンツのコンテンツホール検索の提案2008

    • Author(s)
      灘本明代,荒牧英治,阿辺川武,村上陽平
    • Journal Title

      甲南大学紀要知能情報学編 Vol. 1, No. 2

      Pages: 249-268

    • NAID

      110007054564

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Journal Article] コミュニティ型コンテンツのコンテンツホール検索の提案2008

    • Author(s)
      灘本明代, 荒牧英治, 阿辺川武, 村上陽平
    • Journal Title

      甲南大学紀要知能情報学編 Vol.1-No.2

      Pages: 149-268

    • NAID

      110007054564

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Journal Article] QRcep: A term variation and context explorer incorporated in a translation aid system on the Web2008

    • Author(s)
      Abekawa, T. Kageura, K.
    • Journal Title

      Euralex International Congress

      Pages: 915-922

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Journal Article] コンテンツホール検索のためのコミュニティ型コンテンツの対話解析2008

    • Author(s)
      荒牧英治, 阿辺川武, 村上陽平, 灘本明代
    • Journal Title

      日本データベース学会論文誌(DBSJ) Vol.7, No.1,

      Pages: 109-114

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Journal Article] Constructing a corpus that indicates patterns of modification between draft and final translations2008

    • Author(s)
      Takeshi Abekawa, Kyo Kageura
    • Journal Title

      Language Resources and Evaluation Conference

      Pages: 645-648

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-20650020
  • [Journal Article] QRselect: A user-driven system for collecting translation document pairs from the web2007

    • Author(s)
      Kageura, K., Abekawa, T. and Sekine, S.
    • Journal Title

      ICADL 2007

      Pages: 131-140

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Journal Article] QRedit: An integrated editor system to support online volunteer translators2007

    • Author(s)
      Abekawa, T. and Kageura, K.
    • Journal Title

      Digital Humanities

      Pages: 3-5

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Journal Article] Modelling and exploring the network structure of teminology using the Potts spin glass model2007

    • Author(s)
      Kageura, K. and Abekawa, T.
    • Journal Title

      PACLINC 2007

      Pages: 236-245

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Journal Article] A translation aid system with a stratified lookup interface2007

    • Author(s)
      Abekawa, T. and Kageura, K.
    • Journal Title

      ACL 2007

      Pages: 5-8

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Journal Article] コミュニティ型コンテンツのコンテンツホール抽出手法の提案2007

    • Author(s)
      灘本明代,阿辺川武,荒牧英治,村上陽平
    • Journal Title

      日本データベース学会Letters Vol. 6,No. 2

      Pages: 29-32

    • NAID

      110006381631

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Presentation] Exploratory analysis of the word difficulty classification criteria of English and Japanese learner’s vocabularies through decision tree-based models2024

    • Author(s)
      Yuta Sasaki, Rei Miyata, Takeshi Abekawa and Kyo Kageura
    • Organizer
      Asialex 2024
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [Presentation] ディスコースからみた文末表現抽出2023

    • Author(s)
      ホドシチェク ボル, 阿辺川 武, 仁科 喜久子, ベケシュ アンドレイ
    • Organizer
      言語処理学会 第30回年次大会 発表論文集
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-23K00629
  • [Presentation] QRDP: A system that facilitates the selection of English materials for translator education2023

    • Author(s)
      Takeshi Abekawa, Rei Miyada and Kyo Kageura
    • Organizer
      ICADL 2023
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [Presentation] Visualising and sharing records of actions in translation practice courses: The use of metalanguages in the translator training platform MNH-TT2022

    • Author(s)
      Kyo Kageura, Takeshi Abekawa, Masaru Yamada
    • Organizer
      The 21st ITRI International Conference: Interpreter and Translator Education in an Ever-Changing World
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [Presentation] Translation classroom meets training platform: Adding classroom layer to the translator training platform MNH-TT2021

    • Author(s)
      Kyo Kageura, Takeshi Abekawa, Masaru Yamada
    • Organizer
      2021 International Conference on Translation Studies in East Asia: Tradition, Transition, Transcendence
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [Presentation] アカデミックライティング指導のための学術論文コーパスと学習者コーパスの接続表現に見られる特徴分析2020

    • Author(s)
      ホドシチェク ボル, 阿辺川 武, 仁科 喜久子, 八木 豊, ベケシュ アンドレイ
    • Organizer
      第11回 日本語実用言語学国際会議
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-18K00703
  • [Presentation] 人間の翻訳と機械翻訳をつなぐ翻訳プロセ ス・モデルの構築2019

    • Author(s)
      影浦峡, 内山将夫, 山田優, 阿辺川武, 藤田篤, 宮田玲
    • Organizer
      AAMT 2019, Tokyo
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [Presentation] 多言語母語の日本語学習者横断コーパス(IJAS)のストーリーライティングタスクを用いた接続表現リストの評価2018

    • Author(s)
      八木 豊, ホドシチェク ボル, 阿辺川 武
    • Organizer
      国際シンポジウム「新世代の日本語学習」(クロアチア・プーラ大学)
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-18K00703
  • [Presentation] The role of scaffolding and visulisation in supporting collaborative translator training: The case of Minna no Hon’yaku for Translator Training (MNH-TT)2017

    • Author(s)
      Kyo Kageura, Takeshi Abekawa, Martin Thomas, Atsushi Fujita, Anthony Hartley, Kikuko Tanabe, Chiho Toyoshima and Masao Utiyama
    • Organizer
      1st World Congress on Translation Studies
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25240051
  • [Presentation] The Role of Scaffolding and Visualisation in Supporting Collaborative Translator Training: The Case of Minna no Hon'yaku for Translator Training (MNH-TT)2017

    • Author(s)
      Kyo Kageura, Takeshi Abekawa, Martin Thomas, Atsushi Fujita, Anthony Hartley, Kikuko Tanabe, Chiho Toyoshima, Masao Utiyama
    • Organizer
      Congres Mondial de Traductologie
    • Place of Presentation
      パリ(フランス)
    • Year and Date
      2017-04-10
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25240051
  • [Presentation] MNHTT: An integrated platform for translator training2017

    • Author(s)
      Kyo Kageura, Masao Utiyama, Anthony Hartley, Atsushi Fujita, Martin Thomas, Takeshi Abekawa, Atsushi Fujita, Chiho Toyoshima and Kikuko Tanabe
    • Organizer
      2017 Portsmouth Translation Conference. Translation and Disruption: Global and Local Perspectives.
    • Invited / Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25240051
  • [Presentation] アカデミック・ライティング向け接続表現リストの獲得2016

    • Author(s)
      阿辺川武, 八木豊, Bor Hodoscek, 仁科喜久子
    • Organizer
      日本語教育国際研究大会2016
    • Place of Presentation
      インドネシア・バリ
    • Year and Date
      2016-09-09
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-15K01114
  • [Presentation] 作文推敲支援システム「ナツメグ」の誤用指摘手法の改善2015

    • Author(s)
      阿辺川武, Bor Hodoscek, 八木豊, 仁科喜久子
    • Organizer
      The 6th International Conference on Computer Assisted Systems for Teaching & Learning Japanese (CASTEL/J)
    • Place of Presentation
      アメリカ・ハワイ
    • Year and Date
      2015-08-07
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-15K01114
  • [Presentation] 作文推敲支援システムによる誤り指摘への 学習者の対処に関する調査2014

    • Author(s)
      八木豊、ホドシチェク・ボル、阿辺川武、仁科喜久子、室田真男
    • Organizer
      日本教育工学会研究会
    • Place of Presentation
      椙山女学園大学
    • Year and Date
      2014-12-13
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24501239
  • [Presentation] 日本語作文推敲支援システム「ナツメグ」における学習者評価実験の分析2014

    • Author(s)
      阿辺川 武,八木 豊,ホドシチェク・ボル,仁科 喜久子
    • Organizer
      日本語教育国際研究大会(SYDNEY-ICJLE2014)
    • Place of Presentation
      オーストラリア・シドニー
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24501239
  • [Presentation] 学習者が犯す誤用の要因・背景からみる日本語作文支援2013

    • Author(s)
      八木 豊, ホドシチェク・ボル, 阿辺川 武, 仁科 喜久子
    • Organizer
      第3回コーパス日本語学ワークショップ
    • Place of Presentation
      東京
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24501239
  • [Presentation] 日本語作文支援システム「なつめ」における新たな用法の組み込み2012

    • Author(s)
      阿辺川武, Bor Hodoscek, 室田真男, 仁科喜久子
    • Organizer
      2012年日本語教育国際研究大会ポスター発表
    • Place of Presentation
      名古屋
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24501239
  • [Presentation] Readability of Example Sentences in Writing Assistance Tool Natsume2012

    • Author(s)
      Bor Hodoscek, Takeshi Abekawa, Masao Murota, Kikuko Nishina
    • Organizer
      The Fifth International Conference On Computer Assisted Systems For Teaching & Learning Japanese, Proc. of CASTEL/J
    • Place of Presentation
      名古屋
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24501239
  • [Presentation] ジャンル別に共起情報を検索できる日本語作文支援システム「なつめ」2011

    • Author(s)
      阿辺川武, HODOSCEK Bor, 仁科喜久子
    • Organizer
      世界日語教育研究大会
    • Place of Presentation
      天津
    • Year and Date
      2011-08-20
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21320092
  • [Presentation] Using seed terms for crawling bilingual terminology lists on the Web2011

    • Author(s)
      Takeshi Abekawa and Kyo Kageura
    • Organizer
      Translating and the Computer
    • Place of Presentation
      UK.
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] BCCWJを利用した日本語作文支援システム「なつめ」の評価2011

    • Author(s)
      阿辺川武, HODOSCEK Bor, 仁科喜久子
    • Organizer
      特定領域研究「日本語コーパス」平成22年度公開ワークショップ
    • Place of Presentation
      国立国語研究所
    • Year and Date
      2011-03-14
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21320092
  • [Presentation] 翻訳教育向け「みんなの翻訳」2011

    • Author(s)
      影浦峡・M.Thomas・B.Babitch・阿辺川武・内山将夫・隅田英一郎・A.Hartley
    • Organizer
      言語処理学会第17回年次大会論文集
    • Place of Presentation
      豊橋技術科学大学(愛知県)
    • Year and Date
      2011-03-10
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-20650020
  • [Presentation] A strategic supply of reference resources and lookup environments in online translation hosting site2011

    • Author(s)
      Masao Utiyama,Takeshi Abekawa,Kyo Kageura and Eiichiro Sumita
    • Organizer
      Asialex
    • Place of Presentation
      Japan.
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] 語の共起を効率的に検索できる日本語作文支援システム「なつめ」の紹介2011

    • Author(s)
      阿辺川武, HODOSCEK Bor, 仁科喜久子
    • Organizer
      言語処理学会第17回年次大会
    • Place of Presentation
      豊橋
    • Year and Date
      2011-03-07
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21320092
  • [Presentation] 翻訳者向けレファレンス・ツールにおける『包括性』概念をめぐって2011

    • Author(s)
      影浦峡,阿辺川武
    • Organizer
      言語処理学会第17回年次大会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] Minna no Hon'yaku : Hostillg, archiving and promoting(h&m)Translations2011

    • Author(s)
      K.Kageura, M.Utiyama, T.Abekawa, E.Sumita
    • Organizer
      TAUS Executive Forum lbkyo
    • Place of Presentation
      Oracle Aoyama Centre(Tokyo)(招待講演)
    • Year and Date
      2011-04-15
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] On the concept of 'comprehensiveness' in information services: the case of the online translation aid and hosting service Minna no Hon'yaku2011

    • Author(s)
      Kyo Kageura and Takeshi Abekawa
    • Organizer
      Asia Pacific Conference on Library and Information Education and Practice
    • Place of Presentation
      Malaysia.
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] 研究活動・成果の総括:作文支援システム班バランス・コーパス利用による日本語作文支援システム「なつめ」の構築と評価2011

    • Author(s)
      仁科喜久子, 村岡貴子, 因子, JOYCETERRY, 鎌田美千子, 阿辺川武
    • Organizer
      特定領域研究「日本語コーパス」平成22年度公開ワークショップ
    • Place of Presentation
      国立国語研究所
    • Year and Date
      2011-03-14
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21320092
  • [Presentation] A strategic supply of reference resources and lookup environments in online translation hosting site2011

    • Author(s)
      Masao Utiyama, Takeshi Abekawa, Kyo Kageura, Eiichiro Sumita
    • Organizer
      Asialex 2011
    • Place of Presentation
      京都テルサ
    • Year and Date
      2011-08-22
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] 翻訳者向けレファレンス・ツールにおける「包括性」概念をめぐって2011

    • Author(s)
      影浦峡・阿辺川武
    • Organizer
      言語処理学会第17回年次大会論文集
    • Place of Presentation
      豊橋技術科学大学(愛知県)
    • Year and Date
      2011-03-09
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] みんなの翻訳第三報2011

    • Author(s)
      内山将夫・阿辺川武・影浦峡
    • Organizer
      言語処理学会第17回年次大会論文集
    • Place of Presentation
      豊橋技術科学大学(愛知県)
    • Year and Date
      2011-03-08
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] みんなの翻訳第三報2011

    • Author(s)
      内山将夫,阿辺川武,影浦峡
    • Organizer
      言語処理学会第17回年次大会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] Gist of a Thread in Social Network Services based on Credibility of Wikipedia2011

    • Author(s)
      Akiyo Nadamoto, Yu Suzuki, Takeshi Abekawa
    • Organizer
      Proc.of.The 44th Hawaii International Conference on System Sciences
    • Place of Presentation
      アメリカ ハワイ
    • Year and Date
      2011-01-06
    • Data Source
      KAKENHI-PUBLICLY-21013044
  • [Presentation] Management and use of terminological resources for distributed users in the translation hosting site Minna no Hon'yaku2010

    • Author(s)
      Takeshi Abekawa,Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Kyo Kageura
    • Organizer
      The <14>^ Euralex Congress
    • Place of Presentation
      The Netherlands.
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] Outline of Community-Type Content Based on Wikipedia2010

    • Author(s)
      Akiyo Nadamoto, Eiji Aramaki, Takeshi Abekawa, Yohei Murakami
    • Organizer
      Proc.of the 15th International Conference on Database Systems for Advanced Applications
    • Place of Presentation
      筑波大学
    • Year and Date
      2010-04-03
    • Data Source
      KAKENHI-PUBLICLY-21013044
  • [Presentation] みんなの翻訳第二報2010

    • Author(s)
      内山将夫,阿辺川武,影浦峡,隅田英一郎
    • Organizer
      言語処理学会第16回年次大会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] Helping volunteer translators, fostering language resources2010

    • Author(s)
      Masao Utiyama,Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita and Kyo Kageura
    • Organizer
      COLING 2010 Workshop on People's Web Meets NLP
    • Place of Presentation
      China.
    • Year and Date
      2010-08-28
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] オンライン協調翻訳環境におけるユーザ用語管理メカニズム2010

    • Author(s)
      影浦峡・阿辺川武・内山将夫・隅田英一郎
    • Organizer
      言語処理学会第16回年次大会論文集
    • Place of Presentation
      東京大学本郷キャンパス
    • Year and Date
      2010-03-10
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] Minna no Hon'yaku: hosting, archiving and promoting (human and machine) translations2010

    • Author(s)
      Kyo Kageura, Masao Utiyama,Takeshi Abekawa and Eiichiro Sumita
    • Organizer
      TAUS Tokyo Executive Forum
    • Place of Presentation
      Japan.
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] 統合翻訳ホスティング・サイトを用いた協調作業による下訳・修正訳データの収集2010

    • Author(s)
      影浦峡・阿辺川武・内山将夫・隅田英一郎
    • Organizer
      言語処理学会第16回年次大会論文集
    • Place of Presentation
      東京大学本郷キャンパス
    • Year and Date
      2010-03-09
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-20650020
  • [Presentation] Extracting the Gist of Social Network Services Using Wikipedia2010

    • Author(s)
      Akiyo Nadamoto, Eiji Aramaki, Takeshi Abekawa, Yohei Murakami
    • Organizer
      Proc.of the 12th International Conference an Information Integration and Web-based Applications & Services
    • Place of Presentation
      フランス パリ
    • Year and Date
      2010-11-09
    • Data Source
      KAKENHI-PUBLICLY-21013044
  • [Presentation] オンライン協調翻訳環境におけるユーザ用語管理メカニズム2010

    • Author(s)
      影浦峡,阿辺川武,内山将夫,隅田英一郎
    • Organizer
      言語処理学会第16回年次大会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] みんなの翻訳第2報2010

    • Author(s)
      内山将夫・阿辺川武・影浦峡・隅田英一郎
    • Organizer
      言語処理学会第16回年次大会論文集
    • Place of Presentation
      東京大学本郷キャンパス
    • Year and Date
      2010-03-09
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] 英日翻訳におけるいわゆる-ed型, -ing型動詞の分析2010

    • Author(s)
      阿辺川武・植田禎子・影浦峡
    • Organizer
      言語処理学会第16回年次大会論文集
    • Place of Presentation
      東京大学本郷キャンパス
    • Year and Date
      2010-03-09
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-20650020
  • [Presentation] 「みんなの翻訳J人間と機会の協調による翻訳支援・ボスティング環境基盤2010

    • Author(s)
      影浦峡・内山将夫・阿辺川武
    • Organizer
      アジア太平洋機械翻訳協会
    • Place of Presentation
      ホテルアジュール竹芝(東京都)(AAMT長尾賞受賞記念講演)
    • Year and Date
      2010-06-14
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] 英日翻訳における受動態の訳し方分析2009

    • Author(s)
      阿辺川武・植田禎子・影浦峡
    • Organizer
      言語処理学会第15回年次大会
    • Place of Presentation
      鳥取大学
    • Year and Date
      2009-03-05
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-20650020
  • [Presentation] Qrpotato : 専門用語対訳対の網羅的な収集2009

    • Author(s)
      阿辺川武, 影浦峡
    • Organizer
      言語処理学会第15回年次大会論文集
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] Minna no Hon'yaku : A website for hosting, archiving, and promoting translations2009

    • Author(s)
      Masao Utiyama, Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita, Kyo Kageura
    • Organizer
      Translating and the Computer 31
    • Place of Presentation
      Congress Centre, Londonイギリス
    • Year and Date
      2009-11-20
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] Fast decoding and Easy Implementation : Transliteration as Sequential Labeling2009

    • Author(s)
      荒牧英治, 阿辺川武
    • Organizer
      The Association for Computational Linguistics and International Joint Conference on Natural Language Processing(ACL-IJCN LP2009)Named Entities Workshop(NEWS)
    • Place of Presentation
      Singapore
    • Year and Date
      2009-08-07
    • Data Source
      KAKENHI-PUBLICLY-21013044
  • [Presentation] QRpotato: A system that exhaustively collects bilingual technical term pairs from the web2009

    • Author(s)
      Takeshi Abekawa and Kyo Kageura
    • Organizer
      3^<rd> International Universal Communication Symposium
    • Place of Presentation
      Japan.
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] NLP meets library science : Providing a set of enhanced language reference tools for online translators2009

    • Author(s)
      Kyo Kageura and Takeshi Abekawa
    • Organizer
      Proceedings of the Asia-Pacific Conference on Library and Information Education and Practice. to appear
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] Features and characteristics of Minna no Hon'yaku2009

    • Author(s)
      Masao Utiyama,Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita and Kyo Kageura
    • Organizer
      Open Translation Tools
    • Place of Presentation
      The Netherlands.
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] Content Hole Search in Community-type Content Using Wikipedia2009

    • Author(s)
      灘本明代, 荒牧英治, 阿辺川武, 村上陽平
    • Organizer
      The 11th International Conference on Information Integration and Web-based Applications & Services
    • Place of Presentation
      Kuala Lumpur, Malaysia
    • Year and Date
      2009-12-15
    • Data Source
      KAKENHI-PUBLICLY-21013044
  • [Presentation] Web上の兄弟ページを利用した対訳文書からの段落アラインメント2009

    • Author(s)
      淺利俊介, 竹内孔一, 阿辺川武, 影浦峡
    • Organizer
      言語処理学会第15回年次大会論文集
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] Content Hole Search in Community-type Content2009

    • Author(s)
      灘本明代, 荒牧英治, 阿辺川武, 村上陽平
    • Organizer
      The 18th International World Wide Web Conference(WWW2009)
    • Place of Presentation
      Madrid, Spain
    • Year and Date
      2009-04-23
    • Data Source
      KAKENHI-PUBLICLY-21013044
  • [Presentation] Features and Characteristics of Minna no Hon'yaku2009

    • Author(s)
      Masao Utiyama, Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita, Kyo Kageura
    • Organizer
      Open Translation Tools 2009
    • Place of Presentation
      Theatre Camereon, Amsterdamオランダ
    • Year and Date
      2009-06-24
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] Minna no Hon'yaku: a website for hosting,archiving and promoting translations2009

    • Author(s)
      Masao Utiyama,Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita and Kyo Kageura
    • Organizer
      Translating and the Computer 31
    • Place of Presentation
      UK.
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] Wikipedia を用いたコミュニティ型コンテンツの概要抽出に関する研究2009

    • Author(s)
      灘本明代, 荒牧英治, 阿辺川武, 村上陽平
    • Organizer
      人工知能学会 全国大会
    • Place of Presentation
      香川, 高松
    • Year and Date
      2009-06-18
    • Data Source
      KAKENHI-PUBLICLY-21013044
  • [Presentation] Hosting volunteer translators2009

    • Author(s)
      Masao Utiyama,Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita and Kyo Kageura
    • Organizer
      MT Summt XII
    • Place of Presentation
      Canada.
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-21240021
  • [Presentation] コンテンツホール検索の為のコミュニティ型コンテンツの対話解析2008

    • Author(s)
      荒牧英治, 灘本明代, 阿辺川武, 村上陽平
    • Organizer
      電子情報通信学会データ工学ワークショップ(DEWS2008)
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Presentation] Searchingfor Important but Neglected Contentfrom Community-type-content (161-168)2008

    • Author(s)
      Akiyo Nadamoto, Eiji Aramaki, Takeshi Abekawa, Yohei Murakami
    • Organizer
      The Fourth International Conference On Signal-Image Technology & Internet-based Systems (SITIS' 2008)
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Presentation] Searching for Important but Neglected Content from Community-type-content2008

    • Author(s)
      Akiyo Nadamoto, Eiji Aramaki, Takeshi Abekawa, Yohei Murakami
    • Organizer
      The Fourth International Conference On Signal-Image Technology &Internet-based Systems (SITIS' 2008)
    • Place of Presentation
      インドネシア・バリ島
    • Year and Date
      2008-12-02
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Presentation] Discriminative Dialog Analysis Using a Massive Collection of BBS comments2008

    • Author(s)
      Eiji Aramaki, Takeshi Abekawa, Yohei Murakami, Akiyo Nadamoto
    • Organizer
      International World Wide Web Conference (WWW 2008) Workshop on NLP Challenges in the Information Explosion Era (NLPIX2008)
    • Place of Presentation
      中国・北京
    • Year and Date
      2008-04-22
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Presentation] WordNetと同音異義語を利用した異形イディオム検索2008

    • Author(s)
      蛭浜康雄, 金平昂, 平尾一樹, 竹内孔一, 阿辺川武, 影浦峡
    • Organizer
      言語処理学会第14回年次大会予稿集
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] Qrcep : A term variation and context explorer incorporated in a translation aid system on the Web2008

    • Author(s)
      Takeshi Abekawa and Kyo Kageura
    • Organizer
      Proceedings of the 13th Euralex International Congress
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] Web上の既訳文書を対象とした段落アラインメント2008

    • Author(s)
      淺利俊介, 竹内孔一, 阿辺川武, 影浦峡
    • Organizer
      言語処理学会第14回年次大会予稿集
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] Discriminative Dialog Analysis Using a Massive Collection of BBS comments International World Wide Web Conference (WWW2008) Workshop on NLP Challenges2008

    • Author(s)
      Eiji Aramaki, Takeshi Abekawa, Yohei Murakami, Akiyo Nadamoto
    • Organizer
      in the Information Explosion Era (NLPIX2008)
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Presentation] Wikipediaを用いたコンテンツホール検索の提案2008

    • Author(s)
      灘本明代, 荒牧英治, 阿辺川武, 村上陽平
    • Organizer
      情報処理学会iDBフォーラム
    • Place of Presentation
      福島 : 飯坂温泉
    • Year and Date
      2008-09-23
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Presentation] コンテンツホール検索のための掲示板対話の解析2008

    • Author(s)
      荒牧英治, 灘本明代, 阿辺川武, 村上陽平
    • Organizer
      情報処理学会jDB2008フォーラム
    • Place of Presentation
      北海道・小樽
    • Year and Date
      2008-06-19
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Presentation] コンテンツホール検索のための掲示板対話の解析(Vol.2008, No.56 2008-DBS-145, 123-123)2008

    • Author(s)
      荒牧英治, 灘本明代, 阿辺川武, 村上陽平
    • Organizer
      情報処理学会研究報告
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Presentation] Wikipedia を用いたコンテンツホール検索の提案(Vol.2008, No.88 2008-DBS-146, 259-264)2008

    • Author(s)
      灘本明代,荒牧英治, 阿辺川武, 村上陽平
    • Organizer
      情報処理学会研究報告
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Presentation] コミュニティ型コンテンツのコンテンツホール抽出手法の提案(Letters, Vol.6,No.2, 29-32)2007

    • Author(s)
      灘本明代,阿辺川武,荒牧英治,村上陽平
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19024072
  • [Presentation] NLP meets library science: Providing a set of language reference tools for online translators2007

    • Author(s)
      Kageura, K. Abekawa, T.
    • Organizer
      Asia-Pacific Conference on Library and Information Education and Practice
    • Place of Presentation
      筑波
    • Year and Date
      2007-03-07
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] ウェブを用いた専門用語翻訳支援における多様な情報源からの信頼度情報の提示2007

    • Author(s)
      外池昌嗣, 宇津呂武仁, 影浦峡, 佐藤理史, 阿辺川武
    • Organizer
      言語処理学会第13回年次大会論文集
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] Qredit : An integrated editor system to support online volunteer translators2007

    • Author(s)
      Takeshi Abekawa and Kyo Kageura
    • Organizer
      Digital Humanities
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] Qredit : 英日ボランティア翻訳者向け統合エディタ2007

    • Author(s)
      阿辺川武, 影浦峡
    • Organizer
      言語処理学会第13回年次大会論文集
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] Flexible automatic look-up of English idiom entries in dictionaries2007

    • Author(s)
      Koichi Takeuchi, Takashi Kanehila, Kazuaki Hilao, Takeshi Abekawa and Kyo Kageura
    • Organizer
      Machine Translation Summit XI Proceedings
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] Qrselect : A user-driven system for collecting translation document pairs from the web2007

    • Author(s)
      Kyo Kageura, Takeshi Abekawa and Satoshi Sekine
    • Organizer
      Proceedings of the 10th International Conference on Asian Digital Libraries
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] A translation aid system with a stratified lookup interface2007

    • Author(s)
      Takeshi Abekawa and Kyo Kageura
    • Organizer
      Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics Poster and Demo Session
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] 作文推敲支援システム「ナツメグ」の誤用指摘手法の改善

    • Author(s)
      阿辺川武、ホドシチェク・ボル、八木豊、仁科喜久子
    • Organizer
      International Conference on Computer Assisted Systems For Teaching & Learning Japanese
    • Place of Presentation
      ハワイ大学(アメリカ)
    • Year and Date
      2015-08-07 – 2015-08-08
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24501239
  • [Presentation] Open translation tools: chances and challenges

    • Author(s)
      Kageura, K. Abekawa, T.
    • Organizer
      4^<th> Summit Session on Open Content, Open Translation: Multilingual Solutions
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-17200018
  • [Presentation] 日本語作文推敲支援システム「ナツメグ」における誤用検出手法の評価

    • Author(s)
      八木 豊,ホドシチェク・ボル,阿辺川 武,仁科 喜久子
    • Organizer
      第5回コーパス日本語学ワークショップ
    • Place of Presentation
      東京
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24501239
  • [Presentation] 日本語作文推敲支援システム「ナツメグ」における学習者評価実験の分析

    • Author(s)
      阿辺川武、八木豊、ホドシチェク・ボル、仁科喜久子
    • Organizer
      シドニー日本語教育国際研究大会2014
    • Place of Presentation
      シドニー工科大学(オーストラリア)
    • Year and Date
      2014-07-10 – 2014-07-12
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24501239
  • 1.  KAGEURA Kyo (00211152)
    # of Collaborated Projects: 5 results
    # of Collaborated Products: 74 results
  • 2.  TODA Shinichi (10183493)
    # of Collaborated Projects: 3 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 3.  SATO Satoshi (30205918)
    # of Collaborated Projects: 3 results
    # of Collaborated Products: 2 results
  • 4.  TAKEUCHI Koichi (80311174)
    # of Collaborated Projects: 3 results
    # of Collaborated Products: 4 results
  • 5.  UTSURO Takehito (90263433)
    # of Collaborated Projects: 3 results
    # of Collaborated Products: 1 results
  • 6.  UTIYAMA Masao (70293496)
    # of Collaborated Projects: 3 results
    # of Collaborated Products: 32 results
  • 7.  NISHINA Kikuko (40198479)
    # of Collaborated Projects: 3 results
    # of Collaborated Products: 18 results
  • 8.  ホドシチェク ボル (10748768)
    # of Collaborated Projects: 3 results
    # of Collaborated Products: 8 results
  • 9.  NADAMOTO Akiyo (30359103)
    # of Collaborated Projects: 2 results
    # of Collaborated Products: 23 results
  • 10.  MURAKAMI Yohei (00435786)
    # of Collaborated Projects: 2 results
    # of Collaborated Products: 22 results
  • 11.  ARAMAKI Eiji (70401073)
    # of Collaborated Projects: 2 results
    # of Collaborated Products: 23 results
  • 12.  小山 照夫 (80124410)
    # of Collaborated Projects: 2 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 13.  辻 慶太 (30333545)
    # of Collaborated Projects: 2 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 14.  藤田 篤 (10402801)
    # of Collaborated Projects: 2 results
    # of Collaborated Products: 5 results
  • 15.  山田 優 (70645001)
    # of Collaborated Projects: 2 results
    # of Collaborated Products: 6 results
  • 16.  AIZAWA Akiko (90222447)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 17.  MURAOKA Takako (30243744)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 18.  NISHIKATA Atsuhiro (60260535)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 19.  CHINAMI Kyoko (60217239)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 1 results
  • 20.  TEERY Joyce (20418677)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 21.  MUROTA Masao (30222342)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 3 results
  • 22.  Tanabe Kikuko (00465668)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 3 results
  • 23.  Takeda Kayoko (60625804)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 24.  Hartley Anthony (70636555)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 4 results
  • 25.  宮田 玲 (70804300)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 2 results
  • 26.  UTASHIRO Takafumi
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 27.  YAGI Yutaka
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 5 results
  • 28.  SOU Kosen
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 29.  Irena Srdanovic
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 30.  柳 貴子
    # of Collaborated Projects: 0 results
    # of Collaborated Products: 1 results
  • 31.  T・A ジョイス
    # of Collaborated Projects: 0 results
    # of Collaborated Products: 1 results

URL: 

Are you sure that you want to link your ORCID iD to your KAKEN Researcher profile?
* This action can be performed only by the researcher himself/herself who is listed on the KAKEN Researcher’s page. Are you sure that this KAKEN Researcher’s page is your page?

この研究者とORCID iDの連携を行いますか?
※ この処理は、研究者本人だけが実行できます。

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi