メニュー
Search
Search Research Projects
Search Researchers
How to Use
Japanese
English
Back to previous page
KAJI Hiroyuki
梶 博行
Connect your ORCID iD
*help
Researcher Number
20402232
Other IDs
External Links
Affiliation (based on the past Project Information)
*help
2010 – 2012: 静岡大学, 情報学部, 教授
Review Section/Research Field
Principal Investigator
Media informatics/Database
Keywords
Principal Investigator
コーパス / 多言語処理 / 対訳辞書 / コンパラブルコーパス / 文脈 / 語義 / 機械翻訳 / 語義の曖昧性解消
Research Projects
(
1
results)
Research Products
(
9
results)
Co-Researchers
(
2
People)
Project Start Year (Newest)
Project Start Year (Oldest)
Automatic Construction of a Sense-disambiguated Multilingual Dictionary
Principal Investigator
Principal Investigator
KAJI Hiroyuki
Project Period (FY)
2010 – 2012
Research Category
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Research Field
Media informatics/Database
Research Institution
Shizuoka University
All
2013
2012
2011
2010
Other
All
Presentation
[Presentation] 複数の2言語辞書とコンパラブルコーパスからの多言語辞書の生成
2013
Author(s)
山元陽祐, 綱川隆司, 梶博行
Organizer
言語処理学会第19回年次大会
Place of Presentation
名古屋大学
Year and Date
2013-03-14
Data Source
KAKENHI-PROJECT-22300032
[Presentation] Improving Compositional Translation with Comparable Corpora
2012
Author(s)
Hiroyuki Kaji, Takashi Tsunakawa and Yoshihiro Komatsubara
Organizer
Proceedings of the 5th Workshop on Building and Using Comparable Corpora
Place of Presentation
Lutfi Kirdar Convention & Exhibition Centre, Istanbul, Turkey
Year and Date
2012-05-26
Data Source
KAKENHI-PROJECT-22300032
[Presentation] コンパラブルコーパスとWebを用いた用語翻訳器
2012
Author(s)
小松原慶啓, 綱川隆司, 梶博行
Organizer
言語処理学会第18回年次大会
Place of Presentation
広島県立大学
Year and Date
2012-03-15
Data Source
KAKENHI-PROJECT-22300032
[Presentation] コンパラブルコーパスを用いたWordNetの自動翻訳
2012
Author(s)
榊原徹也, 綱川隆司, 梶博行
Organizer
言語処理学会第18回年次大会
Place of Presentation
広島県立大学
Year and Date
2012-03-15
Data Source
KAKENHI-PROJECT-22300032
[Presentation] Term Translation Using Comparable Corpora and the Web
2011
Author(s)
梶博行
Organizer
The 11th Japan-China Natural Language Processing Joint Research Promotion Conference
Place of Presentation
宮崎プラザホテル(宮崎市)(招待講演)
Year and Date
2011-10-29
Data Source
KAKENHI-PROJECT-22300032
[Presentation] Term Translation Using Comparable Corpora and the Web
2011
Author(s)
Hiroyuki Kaji, Takashi Tsunakawa and Yoshihiro Komatsubara
Organizer
The 11th Japan-China Natural Language Processing Joint Research Promotion Conference
Place of Presentation
Hotel Plaza Miyazaki
Year and Date
2011-10-29
Data Source
KAKENHI-PROJECT-22300032
[Presentation] Word Translation Disambiguation with Using Syntactic Co-occurrence Information and Word Classes
2010
Author(s)
Takashi Tsunakawa and Hiroyuki Kaji
Organizer
The 10th Japan-China Natural Language Processing Joint Research Promotion Conference
Place of Presentation
Soochow University, Suzhou, China
Year and Date
2010-11-05
Data Source
KAKENHI-PROJECT-22300032
[Presentation] Word Translation Disambiguation Using Syntactic Co-occurrence Information and Word Classes
2010
Author(s)
Takashi Tsunakawa, Hiroyuki Kaji
Organizer
The 10th Japan-China Natural Language Processing Joint Research Promotion Conference
Place of Presentation
Suzhou, China
Year and Date
2010-11-05
Data Source
KAKENHI-PROJECT-22300032
[Presentation] Improving Compositional Translation with Comparable Corpora
Author(s)
梶 博行
Organizer
The 5th Workshop on Building and Using Comparable Corpora
Place of Presentation
Lutfi Kirdar Convention & Exhibition Centre(トルコ)
Data Source
KAKENHI-PROJECT-22300032
# of Projects (Dsc)
# of Projects (Asc)
1.
NOMIYAMA Hideki
(10257230)
# of Collaborated Projects:
1 results
# of Collaborated Products:
0 results
2.
TSUNAKAWA Takashi
(30611214)
# of Collaborated Projects:
1 results
# of Collaborated Products:
7 results
×
Are you sure that you want to connect your ORCID iD to this researcher?
* This action can be performed only by the researcher themselves.
この研究者とORCID iDの連携を行いますか?
※ この処理は、研究者本人だけが実行できます。
×
×