• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

MIZUNO Kaoru  水野 かほる

ORCIDConnect your ORCID iD *help
… Alternative Names

水野 かほる  ミズノ カオル

Less
Researcher Number 90262922
External Links
Affiliation (Current) 2025: 静岡県立大学, 国際関係学研究科, 研究員
Affiliation (based on the past Project Information) *help 2023: 静岡県立大学, 国際関係学研究科, 研究員
2018 – 2022: 静岡県立大学, 国際関係学部, 教授
2012 – 2017: 静岡県立大学, 国際関係学部, 准教授
2008 – 2010: University of Shizuoka, 国際関係学部, 准教授
2002 – 2004: 静岡県立大学, 国際関係学部, 助教授
Review Section/Research Field
Principal Investigator
Basic Section 02060:Linguistics-related / Foreign language education / 社会学(含社会福祉関係) / Sociology / Japanese language education
Except Principal Investigator
Medical sociology
Keywords
Principal Investigator
司法通訳 / 法廷通訳 / 通訳の正確性 / 通訳の正確さ / やさしい日本語 / 等価性 / 通訳人の負担 / 法廷通訳人の負担 / 法曹三者 / 正確な通訳 … More / 訳しやすさ・訳しにくさ / 通訳における等価性 / 通訳における正確性 / 司法通訳翻訳者 / 法的等価 / 言語等価 / professional standards / professional qualifications / interpreters) / pay scale(for translators / wireless interpreting system / accuracy of interpretation / (legal) case involving foreigners / legal interpretation / -ting / legal translation / 要通訳事件 / 外国人事件 / 通訳の適性基準 / 通訳料金 / ワイヤレス通訳システム / 外国語事件 / 裁判員裁判 / 法廷通訳人 / 発音指導 / アクセント型 / アクセント習得 / ウェブ教材 / 複合語アクセント / 複合名詞 / アクセント / 言語学 / 音声学 … More
Except Principal Investigator
医療通訳者養成 / 研修プログラム / 在日外国人 / 在住ブラジル人 / 異文化コミュニケーション / 医療コミュニケーション / 医療通訳者養成研修プログラム / 医療通訳者 / 外国人医療 / 地域医療学 Less
  • Research Projects

    (6 results)
  • Research Products

    (24 results)
  • Co-Researchers

    (10 People)
  •  Interdisciplinary Research for Accurate and Precise Court Interpreting.Principal Investigator

    • Principal Investigator
      MIZUNO Kaoru
    • Project Period (FY)
      2020 – 2023
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Review Section
      Basic Section 02060:Linguistics-related
    • Research Institution
      University of Shizuoka
  •  Study of Accuracy and Equivalency of Interpretation required of Court InterpretationPrincipal Investigator

    • Principal Investigator
      MIZUNO KAORU
    • Project Period (FY)
      2016 – 2019
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Research Field
      Foreign language education
    • Research Institution
      University of Shizuoka
  •  Constructing a community medical service support system with foreign residents: developing an educational program for medical interpreters.

    • Principal Investigator
      HAMAI TAEKO
    • Project Period (FY)
      2012 – 2014
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Research Field
      Medical sociology
    • Research Institution
      University of Shizuoka
  •  Interdisciplinary Study to Mitigate the Burden on Judicial Interpreters: Improving the Working Conditions and the Ways of Japanese Language Usage for Smooth TranslationPrincipal Investigator

    • Principal Investigator
      MIZUNO KAORU
    • Project Period (FY)
      2012 – 2015
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
    • Research Field
      Sociology
    • Research Institution
      University of Shizuoka
  •  A study of Chinese speakers' acquisition of Japanese compound words'accentPrincipal Investigator

    • Principal Investigator
      MIZUNO Kaoru
    • Project Period (FY)
      2008 – 2010
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Research Field
      Japanese language education
    • Research Institution
      University of Shizuoka
  •  Current Issues in Legal Translation and Interpretation.Principal Investigator

    • Principal Investigator
      MIZUNO Kaoru
    • Project Period (FY)
      2002 – 2004
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Research Field
      社会学(含社会福祉関係)
    • Research Institution
      University of Shizuoka

All 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2014 2013 2012 2004 Other

All Journal Article Presentation Book

  • [Book] 裁判員裁判時代の法廷通訳人2016

    • Author(s)
      水野かほる・津田守編 執筆者:水野かほる、津田守、ヤコブ・E・マルシャレンコ、高畑幸、佐野通夫、浅野輝子、額田有美、本松恵、鈴木いづみ、マリア・イサベル・アルコネロ・グティエレス、イグナシオ・キロス、森直香、ファン=ミゲル・オルテガ・エラエス、坂巻静佳
    • Total Pages
      320
    • Publisher
      大阪大学出版会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24653121
  • [Book] 裁判員裁判時代の法廷通訳翻訳2016

    • Author(s)
      水野かほる、津田守、高畑幸、坂巻静佳、森直香、他
    • Total Pages
      320
    • Publisher
      大阪大学出版会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24653121
  • [Journal Article] ポスト・コロナ時代の司法通訳のあり方に関する予備的考察2022

    • Author(s)
      森直香・水野かほる・高畑幸・坂巻静佳
    • Journal Title

      国際関係・比較文化研究

      Volume: 第20巻第2号 Pages: 105-118

    • Open Access
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-20K00607
  • [Journal Article] 弁護人と通訳人の観点から見た「良い」通訳とは―2018-19年に実施された調査に基づく議論―2021

    • Author(s)
      水野かほる
    • Journal Title

      国際関係・比較文化研究

      Volume: 第19巻第2号 Pages: 1-16

    • NAID

      40022557868

    • Open Access
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-20K00607
  • [Journal Article] 司法通訳人が考える通訳の意味―司法通訳人に対する調査からの考察―2020

    • Author(s)
      水野かほる
    • Journal Title

      比較文化研究

      Volume: 140 Pages: 75-85

    • NAID

      40022327150

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-20K00607
  • [Journal Article] 司法通訳人が考える通訳の意味―司法通訳人に対する調査からの考察―2020

    • Author(s)
      水野かほる
    • Journal Title

      比較文化研究

      Volume: 140

    • NAID

      40022327150

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02925
  • [Journal Article] 法廷通訳の仕事に関する実態調査:2012年と2017年の調査から2018

    • Author(s)
      森直香・水野かほる・高畑幸・坂巻静佳
    • Journal Title

      比較文化研究

      Volume: 131 Pages: 1-11

    • NAID

      40021574704

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02925
  • [Journal Article] 欧州における司法通訳翻訳者の社会的地位と通訳方法ーオランダ調査からの知見2018

    • Author(s)
      水野かほる・高畑幸
    • Journal Title

      国際関係・比較文化研究

      Volume: 第17巻第1号 Pages: 63-77

    • NAID

      120006530534

    • Open Access
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02925
  • [Journal Article] 法廷通訳の仕事に関する実態調査ー2012年と2017年の調査からー2018

    • Author(s)
      森直香・水野かほる・高畑幸・坂巻静佳
    • Journal Title

      比較文化研究

      Volume: 131 Pages: 1-11

    • NAID

      40021574704

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02925
  • [Journal Article] 日本語二重否定表現を訳出する際の文法的差異と困難さに関する調査2017

    • Author(s)
      水野かほる
    • Journal Title

      Human Linguistics Review

      Volume: 2017,2

    • NAID

      40021271180

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02925
  • [Journal Article] 法廷通訳における訳出上の課題について―否定疑問文を対象とした通訳調査からの考察―2017

    • Author(s)
      水野かほる
    • Journal Title

      通訳翻訳研究

      Volume: No.16 Pages: 63-84

    • NAID

      130008122108

    • Peer Reviewed / Acknowledgement Compliant / Open Access
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02925
  • [Journal Article] 法廷通訳人が法曹三者の発言に感じる訳しやすさ・訳しにくさ2013

    • Author(s)
      水野かほる
    • Journal Title

      Ars Linguistica(Linguistic Studies of Shizuoka)

      Volume: 20 Pages: 73-89

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24653121
  • [Journal Article] 法廷通訳の仕事に関する実態調査2013

    • Author(s)
      高畑幸・水野かほる・津田守・坂巻静佳・森直香
    • Journal Title

      国際関係・比較文化研究

      Volume: 12巻1号 Pages: 177-189

    • NAID

      120005732214

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24653121
  • [Journal Article] 近年の司法通訳をめぐる状況と課題2012

    • Author(s)
      水野かほる
    • Journal Title

      国際関係・比較文化研究

      Volume: 第11巻第1号 Pages: 21-36

    • NAID

      110009462406

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24653121
  • [Journal Article] 適正な通訳が保障されるために -司法通訳人に対するグループ・インタビューから-2004

    • Author(s)
      水野かほる
    • Journal Title

      国際関係・比較文化研究 第2巻第2号

      Pages: 229-249

    • NAID

      110004683394

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-14510202
  • [Journal Article] Problems of the Current System of Legal Interpretation Findings from Group Interviews with Legal Interpreters.2004

    • Author(s)
      Kaoru MIZUNO
    • Journal Title

      Journal of International Relations and Comparative Culture Vol.2, No.2

      Pages: 229-249

    • NAID

      110004683394

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-14510202
  • [Journal Article] The Accuracy of Legal Translation /Interpretation : The Results of Group Interviews with Legal Translators/Interpreters.2004

    • Author(s)
      Kaoru MIZUNO
    • Journal Title

      Collection of Papers on Chinese and Japanese Studies : A Tribute to Professor Katsutoshi HIRAI(Committee for Commemorative Collections of Academic Papers)

      Pages: 591-614

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-14510202
  • [Journal Article] 司法通訳の正確性 -司法通訳人に対するグループ・インタビュー調査から-2004

    • Author(s)
      水野かほる
    • Journal Title

      平井勝利教授退官記念 中国学・日本語学論文集

      Pages: 591-614

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-14510202
  • [Presentation] Situacion actual de la interpretacion judicial en Japon”(日本における法廷通訳の現状)2019

    • Author(s)
      Naoka MORI,Kaoru MIZUNO,Sachi TAKAHATA ,Shizuka SAKAMAKI
    • Organizer
      日本・スペイン・ラテンアメリカ学会第31回大会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02925
  • [Presentation] 司法通訳に対する訳し方についての調査2018

    • Author(s)
      水野かほる
    • Organizer
      日本比較文化学会中部支部
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02925
  • [Presentation] 法廷通訳の仕事に関する実態調査ー2012年と2017年の調査からー2017

    • Author(s)
      水野かほる・森直香・高畑幸・坂巻静佳
    • Organizer
      日本比較文化学会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02925
  • [Presentation] 通訳における訳出上の課題についてー否定疑問文を対象としてー2016

    • Author(s)
      水野かほる
    • Organizer
      「言語と人間』研究会(HLC)第41回春期セミナー
    • Place of Presentation
      立教大学池袋キャンパス
    • Year and Date
      2016-03-26
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24653121
  • [Presentation] 日本語否定疑問文の通訳における課題の考察2014

    • Author(s)
      水野かほる
    • Organizer
      日本通訳翻訳学会
    • Place of Presentation
      愛知学院大学
    • Year and Date
      2014-09-13
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24653121
  • [Presentation] 法廷通訳人が法曹三者の発言に感じる訳しやすさ・訳しにくさ

    • Author(s)
      水野かほる
    • Organizer
      日本通訳翻訳学会
    • Place of Presentation
      神田外語大学
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24653121
  • 1.  TERADA Hiroko (60420824)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 2.  HAMAI TAEKO (50295565)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 3.  NAGATA Ayako (30315858)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 4.  YAMADA Hiroshi (40265252)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 5.  KAGAWA Yoshiyuki (90397505)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 6.  TAKAHATA Sachi (50382007)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 3 results
  • 7.  MORI Naoka (60611829)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 3 results
  • 8.  SAKAMAKI Shizuka (10571028)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 3 results
  • 9.  TSUDA Mamoru (50163811)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 3 results
  • 10.  YAMAGUCHI Takaji
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results

URL: 

Are you sure that you want to link your ORCID iD to your KAKEN Researcher profile?
* This action can be performed only by the researcher himself/herself who is listed on the KAKEN Researcher’s page. Are you sure that this KAKEN Researcher’s page is your page?

この研究者とORCID iDの連携を行いますか?
※ この処理は、研究者本人だけが実行できます。

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi