• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 前のページに戻る

CURRAN Beverley  CURRAN Beverley

ORCIDORCID連携する *注記
研究者番号 30209209
その他のID
所属 (過去の研究課題情報に基づく) *注記 2013年度 – 2017年度: 国際基督教大学, 教養学部, 教授
2010年度 – 2012年度: 愛知淑徳大学, 交流文化学部, 教授
2009年度: 愛知淑徳大学, 文化創造学部, 教授
審査区分/研究分野
研究代表者
文化学 / 英米・英語圏文学
キーワード
研究代表者
media / Translation Studies / translation / hybrid works / cultural studies / manga / comparative culture / Culture / Media studies / Adaptation … もっと見る / Translation / Translation studies / performing manga / hybrid culture / transformance / manga circulation / comparative literature / environmental manga / performativity / media translation / cultural translation / translation studies / 能楽 / 文学論 / 英米文学(カナダ文学) / 翻訳研究(Translation Studies) / トランスレーション・スターディズ / 漫画グラフィック記述 / 翻訳研究 / 漫画研究 / グラフィック・ナラティブ / メディア・トランスレーション / 翻訳 / 漫画・グラフィック・ナラティブ翻訳 / 文化翻訳 / 日本翻訳理論 / 交流文化 / カナダ文学 / パフォーマンス研究 / 比較文学 / トランスレーション・スタディーズ 隠す
  • 研究課題

    (2件)
  • 研究成果

    (46件)
  • 共同研究者

    (1人)
  •  Contemporaneous Translation as an intermedial cultural practice: refinding relationships among hybrid cultural productions, the hyper-local environment, and the online network研究代表者

    • 研究代表者
      Curran Beverley (CURRAN Beverley)
    • 研究期間 (年度)
      2014 – 2017
    • 研究種目
      基盤研究(C)
    • 研究分野
      文化学
    • 研究機関
      国際基督教大学
  •  太平洋文化圏における翻訳の海流研究代表者

    • 研究代表者
      CURRAN Beverley
    • 研究期間 (年度)
      2009 – 2013
    • 研究種目
      基盤研究(C)
    • 研究分野
      英米・英語圏文学
    • 研究機関
      国際基督教大学
      愛知淑徳大学

すべて 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 その他

すべて 雑誌論文 学会発表 図書

  • [図書] Multiple Translation Communities in Contemporary Japan2015

    • 著者名/発表者名
      Beverley Curran, Nana Sato-Rossberg, Kikuko Tanabe(編)
    • 総ページ数
      236
    • 出版者
      New York: Routledge
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26503012
  • [図書] “NogamiToyoichiro’s Noh Translation Theories and the Primacy of Performance” Theatre Translation in Performance Eds. Silvia Bigliazzi, Peter Kofler, and Paolo Ambrozi2013

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 出版者
      London, New York: Routledge
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [図書] “Translating Canadian Nikkei Writers into Japanese: Japanese in shifting contexts.” Translation and Translation Studies in the Japanese Context. Eds. Judy Wakabayashi and Nana Sato-Rossberg2012

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 出版者
      London: Continuum
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [図書] Words, Images, and Performances in Translation2011

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley, Eds.Rita Wilson, Brigid Maher
    • 出版者
      New York : Continuum
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [図書] トランスレーション・スタディーズ2011

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 出版者
      東京みすず書房
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [図書] Multiple Translation Communities in Contemporary Japan

    • 著者名/発表者名
      Eds. Beverley Curran, Nana Sato-Rossberg, and Kikuko Tanabe
    • 出版者
      New York : Routledge(in press)
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [雑誌論文] Maus as a translational comics text2016

    • 著者名/発表者名
      Beverley Curran
    • 雑誌名

      Translation Review

      巻: 95 ページ: 1-11

    • オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26503012
  • [雑誌論文] Maus: A Translational Comics Text2016

    • 著者名/発表者名
      Beverley Curran
    • 雑誌名

      Translation Review

      巻: - 号: 1 ページ: 67-77

    • DOI

      10.1080/07374836.2016.1174500

    • 査読あり / 謝辞記載あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26503012
  • [雑誌論文] Death Note: Multilingual Manga and Multidimensional Translation2015

    • 著者名/発表者名
      Beverley Curran
    • 雑誌名

      Multiple Translation Communities in Contemporary Japan

      巻: - ページ: 1-18

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26503012
  • [雑誌論文] 'Noh Song Translation' by Nogami Toyoichiro: Introduction and Translation2015

    • 著者名/発表者名
      Beverley Curran and Mikako Naganuma
    • 雑誌名

      Japan Studies The Frontier

      巻: - ページ: 17-36

    • NAID

      40020473378

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26503012
  • [雑誌論文] East Meets West Coast in Canadian Noh: The Gull2014

    • 著者名/発表者名
      Curran, Beverley
    • 雑誌名

      Translation Effects; the making of modern culture in Canada (Luise von Flutow, Kathy Mezei, and Sherry Simon) McGill-Queens UP

      巻: -

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [雑誌論文] East Meets West Coast in Canadian Noh : The Gull2014

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 雑誌名

      Translation Effects : The Making of Modern Culture in Canada. Eds. Luise von Flotow, Kathy Mezei, and Sherry Simon. Montreal & Kingston : McGill-Queens UP

      ページ: 371-381

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [雑誌論文] Nogami Toyoichiro's Noh translation theory and the primacy of performance2013

    • 著者名/発表者名
      Curran, Beverley
    • 雑誌名

      Theatre Translaiton in Performance (Paola Ambrozi, Silvia Bigliazzi, and Peter Koffer, Eds) London: Routledge

      巻: - ページ: 211-222

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [雑誌論文] Nogami Toyoichiro's Noh translation theory and the primacy of performance2013

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 雑誌名

      Theatre Translation in Performance. Eds. Paola Ambrosi, Silvia Bigliazzi, and Peter Koffer. London : Routledge

      ページ: 211-222

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [雑誌論文] The Gull : Noh as Intercultural Webwork2012

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 雑誌名

      Words, Images, and Performances in Translation. Eds. Rita Wilson and Brigid Maher. New York : Continnum

      ページ: 82-99

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [雑誌論文] Translating Canadian Nikkei Writers into Japanese : Japanese in shifting contexts2012

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 雑誌名

      Translation and Translation Studies in the Japanese Context. Eds Nana Sato-Rossberg and Judy Wakabayashi. London : Continuum

      ページ: 152-156

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [雑誌論文] 移動する文脈における日本語―日系カナダ人の日本語から日本の日本語への翻訳2011

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 雑誌名

      トランスレーション・スタディーズ(東京水書房)

      ページ: 159-178

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [雑誌論文] Japanese in Shifting Contexts : Translating Canadian Nikkei Writers into Japanese2011

    • 著者名/発表者名
      Curran, Beverley
    • 雑誌名

      Translation and Translation Studies in the Japanese Context(Continuum)

      巻: (発刊予定)

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [雑誌論文] 移行する文脈における日本語-日系カナダ人の日本語から日本の日本語への翻訳-2011

    • 著者名/発表者名
      Curran, Beverley
    • 雑誌名

      トランスレーション・スタディーズ(みすず書房)

      巻: (発刊予定)

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [雑誌論文] Japanese in Shifting Contexts : Translating Canadian Nikkei Writers into Japanese2010

    • 著者名/発表者名
      Curran, Beverley
    • 雑誌名

      立命館大学グローバルCOE紀要特集「日本における翻訳学の行方」 平成22年(発刊予定)

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [雑誌論文] East Meets West Coast in Canadian Noh: The Gull2010

    • 著者名/発表者名
      Curran, Beverley
    • 雑誌名

      Translation Effects : The Making of Modem Culture in Canada, Eds.Luise von Flutow, Kathy Mezei, and Sherry Simon University of Ottawa Press(発刊予定)

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [雑誌論文] Salvage / survival : obsessive return in Daphne Marlatt's west coast poetry

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 雑誌名

      Studies in Canadian Literature・カナダ文学研究

      巻: 21 ページ: 47-56

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] A Translational Comics Text and its Translation: Maus in Japanese2016

    • 著者名/発表者名
      Beverley Curran
    • 学会等名
      Rethinking Peace Studies
    • 発表場所
      International Conference Room, Dialog House, International Christian University, Tokyo, Japan
    • 年月日
      2016-06-01
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26503012
  • [学会発表] Minamata Disease, ephemera, new media and new forms of dissent2015

    • 著者名/発表者名
      Beverley Curran
    • 学会等名
      Ethnographic Terminalia Workshop, 21st International Symposium on Electronic Art (ISEA)
    • 発表場所
      Vancouver, Canada
    • 年月日
      2015-08-14
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26503012
  • [学会発表] Contemporaneous Translation and Minamata Disease as Unfinished Cultural Bunsiness2015

    • 著者名/発表者名
      Beverley Curran
    • 学会等名
      Fifth Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)
    • 発表場所
      Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, Brazil
    • 年月日
      2015-07-07
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26503012
  • [学会発表] The Multi-Tasking of the Translator : teaching TS with multilingual manga and comics2014

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 学会等名
      East-Asian Translation Studies Conference
    • 発表場所
      East Anglia University, Norwich UK
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Look Who's Morphing : bilingual manga in translation2013

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 学会等名
      Clifford Symposium
    • 発表場所
      Middlebury College, Middlebury VT (アメリカ)
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Salvage / Survival : obsessive return in Daphne Marlatt's west coast poetry2013

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 学会等名
      日本カナダ文学会第31回年次研究大会
    • 発表場所
      北海道武蔵女子短期大学
    • 年月日
      2013-06-13
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Refinding Death Note in manga, anime, live action2013

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 学会等名
      International Research Society for Children's Literature
    • 発表場所
      Maastricht University (オランダ)
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Look Who's Morphing: bilingual manga in translation2013

    • 著者名/発表者名
      Curran, Beverley
    • 学会等名
      2013 Clifford Symposium, Middlebury College, VT
    • 発表場所
      Middlebury College
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Refinding Death Note in manga, anime, live action.2013

    • 著者名/発表者名
      Curran, Beverley
    • 学会等名
      International Research Society for Children's Literature
    • 発表場所
      Maastricht University, Maastricht, The Netherlands
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] The Politics of Noh Translation: NogamiToyoichiro’s Translation Theories2012

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 学会等名
      国際翻訳・交流文化研究会(IATIS)の国際研究大会
    • 発表場所
      Queens University, Belfast (北アイルランド)
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Recognizing the politics of Noh Translation : Nogami Toyoichiro's translation theories2012

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 学会等名
      Fourth Conference of the Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)
    • 発表場所
      Queens University Belfast(北アイルランド)
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Death Note in Japanese and English2011

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 学会等名
      International Symposium. Multiple Translation Communities in Japan
    • 発表場所
      愛知淑徳大学、名古屋
    • 年月日
      2011-11-06
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Translation and its Doubles : performances of Japanese as a minority/performances in Japanese of a minority2011

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 学会等名
      Research Models in Translation Studies II, University of Manchester & University College London
    • 発表場所
      Manchester Conference Centre Manchester (UK)(招待講演)
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Translation and its Doubles : performances of Japanese as a minority/performances in Japanese of a minority2011

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 学会等名
      Research Models in Translation Studies II
    • 発表場所
      The Manchester Conference Centre, Manchester (UK)
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Japanese in shifting contexts : Translating Canadian Nikkei writers into Japanese2010

    • 著者名/発表者名
      Curran, Beverley
    • 学会等名
      日本における翻訳学の行方 Translation Studies in the Japanese Context
    • 発表場所
      立命館大学京都衣笠キャンパス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Death Note in Japanese and English : intralingual, interlingual, and semiotic translation and bilingual manga2010

    • 著者名/発表者名
      Curran, Beverley
    • 学会等名
      Translation and Interpretation Research : Global and Local Contexts, The Fourth Lingnan-Tsinghua Translation Symposium,【共催】Department of Translation at Ling nan University (香港) and the Department of Foreign Languages at Tsinghua University (北京)
    • 発表場所
      Lingnan University, 香港(招待講演)
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Noh directions : the circulation of ideas in the translation theory and criticism of Nogami Toyoichiro2010

    • 著者名/発表者名
      Curran, Beverley
    • 学会等名
      The Fourth Asian Translation Traditions Conference : A ppropriation and Transformation in Asian Translation Traditions【主催】Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong, [共催] Hong Kong, and the College of Humanities, Arts, and Social Sciences, Nanyang Technological University, Singapore
    • 発表場所
      Chinese University of Hong Kong, 香港(招待講演)
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Noh Directions : the circulation of ideas in the translation theory and criticism of Nogami Toyoichiro2010

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 学会等名
      The Fourth Asian Translation Traditions Conference
    • 発表場所
      The Chinese University of Hong Kong.(香港)
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Japanese in shifting contexts : Translating Canadian Nikkei writers into Japanese2010

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 学会等名
      Translation Studies in the Japanese Context International Conference
    • 発表場所
      立命館大学、京都
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Intercultural Noh Theatre and Translating Stories of the Diaspora : Daphne Marlatt's The Gull : The Steveston Noh Project2009

    • 著者名/発表者名
      CURRAN, Beverley
    • 学会等名
      Third Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)
    • 発表場所
      Monash University, Melbourne (オーストラリア)
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Intercultural Noh Theatre and Translating Stories of the Diaspora : Daphne Marlatt's The Gull : The Steveston Noh Project2009

    • 著者名/発表者名
      Curran, Beverley
    • 学会等名
      Third Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies(IATIS)
    • 発表場所
      Monash University メルボルン市、オーストラリア
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21520291
  • [学会発表] Convivial Comics! Intersemiotic Translation and Multidimensional Reading

    • 著者名/発表者名
      Beverley Curran
    • 学会等名
      Association for Cultural Typhoon・カルチュラル・スタディーズ学会
    • 発表場所
      国際基督教大学
    • 年月日
      2014-06-28 – 2014-06-29
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26503012
  • [学会発表] The Multi-Tasking of the Translator: teaching TS with multilingual manga nad comics

    • 著者名/発表者名
      Beverley Curran
    • 学会等名
      East Asian Translation Studies Conference
    • 発表場所
      University of East Anglia, Norwich UK
    • 年月日
      2014-06-19 – 2014-06-20
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26503012
  • [学会発表] Rethinking Peace Studies I: Translation

    • 著者名/発表者名
      Beverley Curran
    • 学会等名
      ICU Japan Foundation、 Center for the Study of Genocide & Human Rights, Rutgers University、ICU
    • 発表場所
      国際基督教大学
    • 年月日
      2014-11-13 – 2014-11-16
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26503012
  • 1.  山森 孝彦 (70387819)
    共同の研究課題数: 2件
    共同の研究成果数: 0件

URL: 

この研究者とORCID iDの連携を行いますか?
※ この処理は、研究者本人だけが実行できます。

Are you sure that you want to link your ORCID iD to your KAKEN Researcher profile?
* This action can be performed only by the researcher himself/herself who is listed on the KAKEN Researcher’s page. Are you sure that this KAKEN Researcher’s page is your page?

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi