• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 前のページに戻る

河原 清志  KAWAHARA Kiyoshi

ORCIDORCID連携する *注記
研究者番号 70511517
その他のID
所属 (現在) 2025年度: 拓殖大学, 外国語学部, 教授
所属 (過去の研究課題情報に基づく) *注記 2017年度 – 2018年度: 関西大学, 外国語学部, 教授
2016年度: 金城学院大学, 文学部, 教授
審査区分/研究分野
研究代表者
言語学
キーワード
研究代表者
英語 / 翻訳文化理論 / 翻訳言語理論 / メタファー / 翻訳教育 / 言語人類学 / 認知言語学 / 対照言語学 / 翻訳イデオロギー / 翻訳ストラテジー / 翻訳シフト / 翻訳等価
  • 研究課題

    (1件)
  • 研究成果

    (19件)
  •  英日翻訳における翻訳等価性の研究研究代表者

    • 研究代表者
      河原 清志
    • 研究期間 (年度)
      2016 – 2018
    • 研究種目
      基盤研究(C)
    • 研究分野
      言語学
    • 研究機関
      関西大学
      金城学院大学

すべて 2019 2018 2017 2016

すべて 雑誌論文 学会発表 図書

  • [図書] 多文化共生時代の英語教育2017

    • 著者名/発表者名
      森本俊・佐藤芳明編著/田中茂範・阿部一監修/田中茂範・阿部一・森本俊・中村俊佑・佐藤芳明・佐藤健・弓桁太平・北村友宏・川村正樹・吉原学・河原清志・石原佳枝著
    • 総ページ数
      335
    • 出版者
      いいずな書店
    • ISBN
      9784864603096
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [図書] 翻訳等価再考―翻訳の言語・社会・思想2017

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 総ページ数
      308
    • 出版者
      晃洋書房
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [雑誌論文] 日英語の新聞社説における翻訳シフト2019

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 雑誌名

      Human Linguistics Review

      巻: 4

    • NAID

      40021979386

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [雑誌論文] 国際関係における通訳翻訳の文化構築性と社会的役割2017

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 雑誌名

      『インターカルチュラル』

      巻: 15 ページ: 162-167

    • NAID

      40021209823

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [雑誌論文] 翻訳シフトと翻訳者の意識/無意識に関する予備的考察2016

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 雑誌名

      金城学院大学論集人文科学編

      巻: 13-1 ページ: 33-46

    • NAID

      120005955132

    • 謝辞記載あり / オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] 翻訳をめぐる役割語(言語学)と役割理論(社会学)の接点2019

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 学会等名
      役割語研究会
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] 翻訳語をめぐる憲法学と国際政治学―国権と国益の概念2018

    • 著者名/発表者名
      河原清志、大山貴稔
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] ワークショップ「翻訳テクスト分析と多層的言語相対論――言語にとって「良さ」とは何かをめぐる言語使用者の意識/無意識」2018

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 学会等名
      「言語と人間」研究会
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] シンポジウム『翻訳とは何か』2017

    • 著者名/発表者名
      河原清志・染谷泰正・ジュリエット カーペンター・野口メアリー・リチャード・ドノバン・鍋島弘治朗
    • 学会等名
      関西大学英米文学英語学会
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] 日本発行の英字新聞の社説における翻訳方略と情報操作性2017

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 学会等名
      日本メディア英語学会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] 同時通訳の訳出単位と訳出方略――オバマ米国元大統領広島演説の放送同時通訳をめぐって2017

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] 翻訳としての日本国憲法―人権法・国際法および言語学・翻訳学からの検証2017

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 学会等名
      法と言語学会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] 構造的なノートテーキングと英語スピーキング/ライティング訓練法・指導法2017

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 学会等名
      応用言語学実践研究会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] 「多文化共生時代」におけるTILT(Translation in Language Teaching)2016

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 学会等名
      ALIPS(応用言語学実践研究会)
    • 発表場所
      いいずな書店
    • 年月日
      2016-04-07
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] Constructing and deconstructing representations of East Asia through interpreting and translating remarks by the Prime Minister of Japan2016

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 学会等名
      The 2nd East Asian Translation Studies Conference
    • 発表場所
      明治大学
    • 年月日
      2016-07-09
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] 安倍首相の演説・談話の英日語対訳の等価性と外交戦略2016

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 学会等名
      国際文化学会
    • 発表場所
      早稲田大学
    • 年月日
      2016-07-17
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] 認知言語類型論から見た英文法2016

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 学会等名
      ALIPS(応用言語学実践研究会)
    • 発表場所
      いいずな書店
    • 年月日
      2016-09-25
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] 文学・言語学・言語教育学・キリスト教学の交差領域としての通訳翻訳学2016

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 学会等名
      金城学院大学大学院英文学会
    • 発表場所
      金城学院大学
    • 年月日
      2016-09-17
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705
  • [学会発表] E.ナイダの翻訳理論イデオロギー:科学主義と福音主義2016

    • 著者名/発表者名
      河原清志
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会
    • 発表場所
      同志社大学
    • 年月日
      2016-09-11
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16K02705

URL: 

この研究者とORCID iDの連携を行いますか?
※ この処理は、研究者本人だけが実行できます。

Are you sure that you want to link your ORCID iD to your KAKEN Researcher profile?
* This action can be performed only by the researcher himself/herself who is listed on the KAKEN Researcher’s page. Are you sure that this KAKEN Researcher’s page is your page?

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi