研究者番号 |
70645001
|
その他のID |
|
所属 (現在) |
2024年度: 立教大学, 異文化コミュニケーション学部, 教授
|
所属 (過去の研究課題情報に基づく) *注記 |
2021年度 – 2023年度: 立教大学, 異文化コミュニケーション学部, 教授
2017年度 – 2020年度: 関西大学, 外国語学部, 教授
2015年度 – 2016年度: 関西大学, 外国語学部, 准教授
2014年度: 麗澤大学, 外国語学部, 講師
|
審査区分/研究分野 |
- 研究代表者
-
小区分90020:図書館情報学および人文社会情報学関連
- 研究代表者以外
-
大区分J /
図書館情報学・人文社会情報学 /
小区分02100:外国語教育関連 /
外国語教育
|
キーワード |
- 研究代表者
-
翻訳研究 / 字幕翻訳 / 翻訳支援ツール / 訳出順序 / アイトラッキング / 翻訳通訳研究 / 翻訳 / アイトラッカー / Translog / TPR-DB
… もっと見る
/ ポストエディット / 通訳 / Trados Studio / 訳出プロセス / 暗黙知 / 学習データ / 通訳翻訳 / 翻訳教育 / 順送り訳 / 自然言語処理 / 翻訳品質 / 通訳プロセス / 順送り / 言語処理プロセス / 機械翻訳 / 翻訳プロセス / 翻訳通訳学
… もっと見る
- 研究代表者以外
-
機械翻訳 / 翻訳教育 / 言語処理 / 翻訳テクノロジー / 音声翻訳 / 翻訳環境 / 翻訳コンピテンス / 翻訳規範 / メタ言語 / 翻訳プロセス・モデル / 共同翻訳 / 協調翻訳 / 翻訳知 / 知識アーカイヴ / 談話分析 / 対訳コーパス / 通訳翻訳 / サイト・トランスレーション / 順送りの訳 / 記者会見 / 英語 / コーパス / 翻訳 / 通訳 / 米国:台湾:アイルランド:スペイン:英国 / 国際情報交換 / テクノロジーの活用 / 地域連携 / 翻訳通訳教育 / サービスラーニング / 文理・産学連携 / ユーザー教育 / オンライン講座 / 通訳教育 / 翻訳通訳リテラシー
隠す
|