• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Mouri Masako  毛利 雅子

ORCIDConnect your ORCID iD *help
… Alternative Names

毛利 雅子  モウリ マサコ

Less
Researcher Number 20636948
Other IDs
Affiliation (Current) 2026: 名古屋市立大学, 大学院人間文化研究科, 教授
Affiliation (based on the past Project Information) *help 2024: 名古屋市立大学, 大学院人間文化研究科, 教授
2020 – 2021: 名古屋市立大学, 大学院人間文化研究科, 准教授
2018 – 2019: 豊橋技術科学大学, 総合教育院, 准教授
2016 – 2017: 豊橋技術科学大学, 工学部, 准教授
2013 – 2015: 関西外国語大学, 外国語学部, 講師
Review Section/Research Field
Principal Investigator
Basic Section 02100:Foreign language education-related / Foreign language education
Keywords
Principal Investigator
司法通訳人 / 倫理教育 / 司法通訳 / 通訳人倫理規定 / 教育 / 倫理規定 / 通訳人教育 / 通訳人採用 / 認証制度設計 / 言語教育 … More / 通訳人と倫理 / 通訳人と倫理制度 / 通訳人訓練制度 / 通訳人認証制度 / 通訳人認証 / 社会言語学 / 文化の仲介 / 異文化コミュニケーター / 通訳認証制度設計 / 裁判の公正さ / 裁判の公平さ / 通訳認証制度 / 文化の翻訳 / 法廷通訳 Less
  • Research Projects

    (4 results)
  • Research Products

    (54 results)
  •  司法通訳人採用および教育における倫理・行動規範の重要性と制度設計Principal Investigator

    • Principal Investigator
      毛利 雅子
    • Project Period (FY)
      2024 – 2028
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Review Section
      Basic Section 02100:Foreign language education-related
    • Research Institution
      Nagoya City University
  •  Ethical Training for Legal Interpreters in JapanPrincipal Investigator

    • Principal Investigator
      Mouri Masako
    • Project Period (FY)
      2019 – 2021
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Review Section
      Basic Section 02100:Foreign language education-related
    • Research Institution
      Nagoya City University
      Toyohashi University of Technology
  •  Role definition and framework of legal interpreters as intercultural communicatorsPrincipal Investigator

    • Principal Investigator
      Mouri Masako
    • Project Period (FY)
      2016 – 2018
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Research Field
      Foreign language education
    • Research Institution
      Toyohashi University of Technology
  •  A Role of Courtroom Interpreters as Cultural Brokers at Criminal Court Proceedings with Foreign National Suspects/DefendantsPrincipal Investigator

    • Principal Investigator
      Mouri Masako
    • Project Period (FY)
      2013 – 2015
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Research Field
      Foreign language education
    • Research Institution
      Kansai Gaidai University

All 2024 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 Other

All Journal Article Presentation Book

  • [Book] 法廷通訳翻訳における言語等価性維持の可能性ー現場から問う司法通訳翻訳人の役割と立場2022

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Total Pages
      460
    • Publisher
      丸善プラネット
    • ISBN
      9784863455146
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19K00819
  • [Journal Article] 司法におけるリモート通訳・ICT導入の意義と課題2024

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Journal Title

      日本英語コミュニケーション学会紀要

      Volume: 33 Pages: 79-85

    • Peer Reviewed / Open Access
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24K04034
  • [Journal Article] 通訳談話とLGBTQー原発話と通訳談話の差異が及ぼす影響2021

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Journal Title

      日本英語コミュニケーション学会紀要

      Volume: 30 Pages: 29-35

    • NAID

      40022760749

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19K00819
  • [Journal Article] Does English work as the universal language? - judging from the current trend of World Englishes2019

    • Author(s)
      Masako Mouri
    • Journal Title

      The IAFOR International Conference on Education 2019

      Volume: 2019 Pages: 365-369

    • Peer Reviewed / Open Access
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02943
  • [Journal Article] Language, Power and Identity at the Legal Settings in Japan2016

    • Author(s)
      Masako MOURI
    • Journal Title

      IJLLL

      Volume: unknown

    • Peer Reviewed / Acknowledgement Compliant
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Journal Article] 異文化から発現する謝罪表現の伝達―法廷における謝罪と文化仲介の必要性について―2015

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Journal Title

      日本英語コミュニケーション学会

      Volume: 24 Pages: 41-54

    • NAID

      40020868567

    • Peer Reviewed / Acknowledgement Compliant
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Journal Article] Visualization (DVD Recording) Process at Prosecutors' Investigation and Challenges that Interpreters Face2014

    • Author(s)
      毛利雅子(Masako MOURI)
    • Journal Title

      FORUM

      Volume: 12 Pages: 103-114

    • Peer Reviewed / Open Access
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Journal Article] Division of Labor with Language/Cultural Barriers in Japan and the Role of Legal Interpreters during the Investigation2014

    • Author(s)
      毛利雅子(Masako MOURI)
    • Journal Title

      XXth World Congress International Federation of Translators Proceedings

      Volume: 2 Pages: 766-772

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Journal Article] Division of Labor with Language/Cultural Barriers in Japan and the Role of Legal Interpreters during the Investigation2014

    • Author(s)
      毛利雅子 (Masako MOURI)
    • Journal Title

      International Federation of Translators XXth World Congress Proceedings

      Volume: unknown

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Journal Article] Visualization (DVD Recroding) Process at Prosecutors' Investigation and Challenges that Interpreters Face2014

    • Author(s)
      毛利雅子 (Masako MOURI)
    • Journal Title

      FORUM

      Volume: 12 Pages: 103-114

    • Peer Reviewed
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] 国際ロマンス詐欺をご存じですか?ー国際ロマンス詐欺事案の実態と捜査における通訳・翻訳の運用2024

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      日本英語コミュニケーション学会第33回年次大会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24K04034
  • [Presentation] Proposals for a Japanese Judicial Interpreter Recruitment and Certification System: Comprehensive Language Proficiency, Ethics, and Code of Conduct2024

    • Author(s)
      Masako MOURI
    • Organizer
      AILA 2024
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24K04034
  • [Presentation] 法務シンポジウム「日本における英語司法通訳の現状と今後の課題」2024

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      日本通訳フォーラム2024
    • Invited
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24K04034
  • [Presentation] Romance Scams and Its Phenomena: How they Operate Crimes in Japan and Impact on Society2024

    • Author(s)
      Masako MOURI
    • Organizer
      The 5th Barcelona conference on Arts, Media & Culture
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-24K04034
  • [Presentation] LGBTQ in Interpreting Discourse - Gender Gap between Japanese and English2021

    • Author(s)
      Masako MOURI
    • Organizer
      International Conference on Education 2021
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19K00819
  • [Presentation] 司法通訳における倫理観と倫理教育ー欧米基準を基にした日本の現状分析と将来への提言2021

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      日本通訳翻訳学会第22回年次大会
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19K00819
  • [Presentation] 日本における司法通訳とICTーコロナ禍で浮彫になった日本の課題2021

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      日本英語コミュニケーション学会第30回年次大会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19K00819
  • [Presentation] 通訳談話とLGBTQー原発話と通訳談話の差異が及ぼす影響2020

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      日本英語コミュニケーション学会第29回年次大会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19K00819
  • [Presentation] Intercultural Communication and Education for the Future in Japan How We Correspond with Newly Revised Immigration Law2020

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      The IAFOR International Conference on Education 2020
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19K00819
  • [Presentation] Does English work as the universal language? - judging from the current trend of World Englishes2019

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      IAFOR IICE 2019
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02943
  • [Presentation] 日本における司法通訳者の現状と今後の課題2019

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      日本コミュニケーション学会中部支部例会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02943
  • [Presentation] 非母語を用いた通訳で、正確性・公平性は保てるのか ― 司法通訳における非母語話者に対する「国際英語」の使用とその影響における考察 ―2019

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      日本通訳翻訳学会第20回年次大会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-19K00819
  • [Presentation] Justice, Culture and Literacy by Minor Spoken Languages in Japan's Legal Interpreting2018

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      SIETAR Japan World Congress
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02943
  • [Presentation] 言語権から見る司法通訳人の存在と意義-アメリカに見る言語意識と実施例2018

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      日本通訳翻訳学会2018年年次大会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02943
  • [Presentation] 日本における難民申請者の通訳の現状―Gudykunstの理論をもとに―2017

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      日本英語コミュニケーション学会第26回年次大会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02943
  • [Presentation] 日本における法廷通訳人の現状と課題2017

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      MICかながわ研修会
    • Place of Presentation
      横浜
    • Invited
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02943
  • [Presentation] Convergence, Gender and Politeness in Discourse2017

    • Author(s)
      Masako Mouri
    • Organizer
      SIETAR EUROPA 2017
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02943
  • [Presentation] Convergence, Gender and Politeness in Discourse2017

    • Author(s)
      Masako Mouri
    • Organizer
      SIETAR EUROPA 2017
    • Place of Presentation
      Dublin, Ireland
    • Year and Date
      2017-05-24
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02943
  • [Presentation] Court Interpreters' Role from the Viewpoint of Audience Design2016

    • Author(s)
      Masako MOURI
    • Organizer
      Translaw 2016
    • Place of Presentation
      Tampere, Finland
    • Year and Date
      2016-05-02
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] 通訳人はどこまで歩み寄るべきか2016

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      日本英語コミュニケーション学会
    • Place of Presentation
      早稲田大学
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02943
  • [Presentation] How Legal Interpreters Bridge Cultural Gaps2016

    • Author(s)
      Masako Mouri
    • Organizer
      Critical Link 8
    • Place of Presentation
      Edinburgh, UK
    • Year and Date
      2016-06-29
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02943
  • [Presentation] How Court Interpreters Work - with Viewpoints of Bell's Theory2016

    • Author(s)
      Masako Mouri
    • Organizer
      Translaw 2017
    • Place of Presentation
      Tampere, Finland
    • Year and Date
      2016-05-02
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-16K02943
  • [Presentation] Legal Interpreters in Japan - Views from Participant Framework2016

    • Author(s)
      Masako MOURI
    • Organizer
      Critical Link 8
    • Place of Presentation
      Edinburgh, UK
    • Year and Date
      2016-06-29
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] Language and Gender in Legal Settings2016

    • Author(s)
      Masako MOURI
    • Organizer
      5th International Conference on Government, Law and Culture
    • Place of Presentation
      Georgetown, Malaysia
    • Year and Date
      2016-01-09
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] Interpreters as Mediators in Legal Settings in Japan2015

    • Author(s)
      Masako MOURI
    • Organizer
      Applied Linguistics Assocation of Korea 2015 International Conference
    • Place of Presentation
      Seoul, Korea
    • Year and Date
      2015-09-19
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] Interpreters as Mediators at the Courtroom2015

    • Author(s)
      Masako MOURI
    • Organizer
      10th Conference on Legal Translation, Court Interpreting and Comparative Legillinguistics
    • Place of Presentation
      Poznan, Poland
    • Year and Date
      2015-06-19
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] Court Interpreters' Role2015

    • Author(s)
      Masako MOURI
    • Organizer
      12th International Forum on Challenges, New Roles and Ethics on Legal Translation and Interpreting
    • Place of Presentation
      Lima, Peru
    • Year and Date
      2015-10-07
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] The Current Circumstances and Challenges in Courtroom Interpreting in Japan - The Interpreters' Roles as Cultural Brokers2015

    • Author(s)
      Masako MOURI
    • Organizer
      SIETAR Kansai & JALT Osaka Joint Special Double Session on Translation and INterpretation
    • Place of Presentation
      Osaka, Japan
    • Year and Date
      2015-10-24
    • Invited
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] Regulacion del ejercicio de la traduccion e interpretacion juridical en el mundo2015

    • Author(s)
      Masako MOURI
    • Organizer
      12th International Forum on Challenges, New Roles and Ethics on Legal Translation and Interpreting
    • Place of Presentation
      Lima, Peru
    • Year and Date
      2015-10-07
    • Invited / Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] Language, Power and Identity at the Legal Settings in Japan2015

    • Author(s)
      Masako MOURI
    • Organizer
      International Conference on Intercultural Competence in Communication and Education 2015
    • Place of Presentation
      Putrajaya, Malaysia
    • Year and Date
      2015-04-07
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] 日米の法廷通訳人認証制度比較検証-米国の実例から検証する日本の今後―2014

    • Author(s)
      毛利雅子(Masako MOURI)
    • Organizer
      日本通訳翻訳学会第15回年次大会
    • Place of Presentation
      愛知学院大学
    • Year and Date
      2014-09-13
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] How to bring up future interpreters - for the Tokyo Olympics 2020 and beyond -2014

    • Author(s)
      毛利雅子(Masako MOURI)
    • Organizer
      大学英語教育学会第53回国際大会
    • Place of Presentation
      広島市立大学
    • Year and Date
      2014-08-29
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] Language and Gender in Courtroom Interpreting in Japan2014

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      AILA 2014
    • Place of Presentation
      Brisbane, Australia
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] 法廷通訳における日英・英日での談話通訳データ分析2014

    • Author(s)
      毛利雅子(Masako MOURI)
    • Organizer
      NDS研究会
    • Place of Presentation
      名古屋大学
    • Year and Date
      2014-12-20
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] Language and Gender in Corutroom Interpreting in Japan2014

    • Author(s)
      毛利雅子(Masako MOURI)
    • Organizer
      AILA 2014
    • Place of Presentation
      Brisibane, Australia
    • Year and Date
      2014-08-12
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] 異文化から発現する謝罪表現の伝達―法廷における謝罪と文化仲介の必要性について―2014

    • Author(s)
      毛利雅子(Masako MOURI)
    • Organizer
      日本英語コミュニケーション学会第23回年次大会
    • Place of Presentation
      関西大学
    • Year and Date
      2014-10-04
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] Division of Labor with Language/Cultural Barriers in Japan and the Role of Legal Inerpreters during Investigations2014

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      International Federation of Translators 2014 World Congress
    • Place of Presentation
      Freie University, Berlin, Germany
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] Interpreters as Mediators2014

    • Author(s)
      毛利雅子(Masako MOURI)
    • Organizer
      異文化コミュニケーション学会2014年年次大会
    • Place of Presentation
      上智大学
    • Year and Date
      2014-09-27
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] Division of Labor with Language/Cultural Barriers in Japan and the Role of Legal Interpreters during Investigations2014

    • Author(s)
      毛利雅子(Masako MOURI)
    • Organizer
      XXth World Congress International Federation of Translation
    • Place of Presentation
      Berlin, Germany
    • Year and Date
      2014-08-05
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] アメリカの司法通訳人認定制度について

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      静岡県立大学「法廷における訳しやすい日本語の研究会」
    • Place of Presentation
      静岡県立大学
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] Challenges in Interpreting Apologies in Japanese Coruts

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      The Third Asian Conference on Cultural Studies
    • Place of Presentation
      大阪ラマダホテル
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] 法廷通訳・翻訳における言語等価性の可能性

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      法と言語学会
    • Place of Presentation
      金城学院大学
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] The Courtroom Interpreting Education and Practice

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      Critical Link 7
    • Place of Presentation
      York University, Toronto, Canada
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745
  • [Presentation] 文化仲介者としての法廷通訳人の役割論

    • Author(s)
      毛利雅子
    • Organizer
      名古屋NDS研究会
    • Place of Presentation
      南山大学
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-25370745

URL: 

Are you sure that you want to link your ORCID iD to your KAKEN Researcher profile?
* This action can be performed only by the researcher himself/herself who is listed on the KAKEN Researcher’s page. Are you sure that this KAKEN Researcher’s page is your page?

この研究者とORCID iDの連携を行いますか?
※ この処理は、研究者本人だけが実行できます。

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi