• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

YANG Lirong  楊 麗栄

ORCIDConnect your ORCID iD *help
… Alternative Names

楊 麗栄  ヨウ レイエイ

Less
Researcher Number 50815834
Other IDs
Affiliation (Current) 2025: 八戸学院大学, 地域経営学部, 准教授
2025: 八戸学院大学, 大学共同利用機関等の部局等 , 准教授
Affiliation (based on the past Project Information) *help 2023: 八戸学院大学, 地域経営学部, 准教授
2022: 八戸学院大学, 大学共同利用機関等の部局等, 准教授
2021 – 2022: 新潟大学, 現代社会文化研究科, 博士研究員
2020: 八戸学院大学, 八戸学院大学, 准教授
2018 – 2019: 新潟大学, 現代社会文化研究科, 博士研究員
Review Section/Research Field
Principal Investigator
Basic Section 02090:Japanese language education-related
Except Principal Investigator
Basic Section 02100:Foreign language education-related
Keywords
Principal Investigator
教材開発 / 会話と異文化理解 / 医療者向け / QRコード / やさしい日本語 / 外国人診療現場 / 国別風習の違い / やさしい日本語の言い換え術 / 異文化の壁 / 言葉の壁 / 医療現場 … More
Except Principal Investigator
… More 教育者 / 動詞の分類 / 形態素 / 動詞分類 / 日本語訳付き / 研究者 / 一般学習者 / 日本語訳 / 中国語 / 動補構造 / 中国語研究者 / 中国語教育者 / 中国語学習者 / 日本語対訳 / コーパス / 動詞 Less
  • Research Projects

    (2 results)
  • Research Products

    (6 results)
  • Co-Researchers

    (4 People)
  •  QR code embedded textbook of "Easy Japanese" on medical staff oriented conversations and Cultural comprehensionPrincipal Investigator

    • Principal Investigator
      楊 麗栄
    • Project Period (FY)
      2022 – 2025
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Review Section
      Basic Section 02090:Japanese language education-related
    • Research Institution
      八戸学院大学
  •  Construction of a compass and learning research in verb classification

    • Principal Investigator
      Zhu jizheng
    • Project Period (FY)
      2018 – 2022
    • Research Category
      Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    • Review Section
      Basic Section 02100:Foreign language education-related
    • Research Institution
      Niigata University

All 2024 2023 2021 2020 2019

All Journal Article Presentation

  • [Journal Article] 共生社会における医療現場での外国人の異文化体験の様相と課題 ―入院経験のある中・越・韓・比の在日外国人へのインタビュー調査から―2024

    • Author(s)
      楊 麗栄・久保宣子
    • Journal Title

      産業文化研究

      Volume: 33巻 Pages: 1-9

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-22K00670
  • [Journal Article] 中国におけるコミュニティの言語サービス能力の構築に関する研究2023

    • Author(s)
      楊麗栄、楊麗娟
    • Journal Title

      『産業文化研究』

      Volume: 32 Pages: 16-23

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-22K00670
  • [Journal Article] 「動+个+形/動」と「動+得+形/動」の使い分けについて2021

    • Author(s)
      楊 麗栄・尹美蓮
    • Journal Title

      『言語研究 ー朱継征教授退官記念論文集ー』

      Volume: 第6号 Pages: 1-14

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-18K00823
  • [Journal Article] 部首と動詞分類による完了義を表す“完”と“好”の使い分け2020

    • Author(s)
      楊麗栄
    • Journal Title

      『言語研究』

      Volume: 第5号 Pages: 61-70

    • NAID

      40022286710

    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-18K00823
  • [Presentation] 医療現場における外国人の異文化体験の様相と課題 ―入院経験のある在日外国人へのインタビューからー2023

    • Author(s)
      楊麗栄、久保宣子
    • Organizer
      文化看護学会
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-22K00670
  • [Presentation] 偏誤類型与“把字句”的関係分析2019

    • Author(s)
      楊麗栄
    • Organizer
      British Chinese Language Teaching Society
    • Int'l Joint Research
    • Data Source
      KAKENHI-PROJECT-18K00823
  • 1.  Zhu jizheng (20313497)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 2.  尹 美蓮 (60866036)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 3.  山野内 靖子 (70557230)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 0 results
  • 4.  久保 宣子 (90773862)
    # of Collaborated Projects: 1 results
    # of Collaborated Products: 2 results

URL: 

Are you sure that you want to link your ORCID iD to your KAKEN Researcher profile?
* This action can be performed only by the researcher himself/herself who is listed on the KAKEN Researcher’s page. Are you sure that this KAKEN Researcher’s page is your page?

この研究者とORCID iDの連携を行いますか?
※ この処理は、研究者本人だけが実行できます。

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi