• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 前のページに戻る

佐良木 昌  Saraki Masashi

ORCIDORCID連携する *注記
研究者番号 20770960
その他のID
所属 (現在) 2025年度: 明治大学, 研究・知財戦略機構(駿河台), 研究推進員
所属 (過去の研究課題情報に基づく) *注記 2019年度 – 2023年度: 明治大学, 研究・知財戦略機構(駿河台), 研究推進員
2017年度 – 2018年度: 明治大学, 研究・知財戦略機構, 研究推進員
審査区分/研究分野
研究代表者
小区分02100:外国語教育関連 / 外国語教育
研究代表者以外
小区分80020:観光学関連
キーワード
研究代表者
翻訳文法 / 品詞変数への置換による文型パターン / 換言論理 / 高度翻訳知識の導出 / 訳文における情報配列 / 和文の換言法 / 英文の換言法 / 意味分類体系 / 品詞変数化 / 判断表現と感情表現の論理構制 … もっと見る / 換言の論理的根拠 / 翻訳知識ベース / 文芸翻訳 / 翻案型翻訳 / 原文と換言と訳文との間における写像関係 / 論理型翻訳 / 換言を介した翻訳 / 翻訳モード / 高度翻訳知識の集成 / 連体節の連用節への言い換え / 日本語の換言を介した翻訳方法 / 高品質な言語サービス / 翻訳手法の開発 / 日本語の換言 / 日英翻訳 / 翻訳知識を導出するための対訳への<註釈付与> / 事柄の認知機序と情報配列の優先順位 / フレーズパターン対 / 文型の換言と英訳法 / 品詞変数化処理による文型パターン対 / 対訳注釈データ作成 / シテ形接続の用言句と英語フレーズ / With形容詞句の分詞構文への換言 / 主部名詞句の後置修飾節から条件節への換言 / 原文の5W情報配列 / 品詞変数化処理 / 二重主格構文の換言 / 連体節の連用節への変換 / 品詞変数化パターン / 関係詞節と条件節との互換性 / 連体節の連用節への換言 / 和文型の論理構造 … もっと見る
研究代表者以外
文化伝達 / 言語環境 / スマートフォンアプリケーション / インバウンド観光 / 経年調査 / 日本文化 / 世界遺産 / 文化特性 / アプリケーション / インバウンド / 観光 / 文化 / 翻訳 / 言語景観 隠す
  • 研究課題

    (3件)
  • 研究成果

    (46件)
  • 共同研究者

    (6人)
  •  高度翻訳知識に基づく翻訳文法の構築に関する研究研究代表者

    • 研究代表者
      佐良木 昌
    • 研究期間 (年度)
      2021 – 2024
    • 研究種目
      基盤研究(C)
    • 審査区分
      小区分02100:外国語教育関連
    • 研究機関
      明治大学
  •  ネット社会におけるインバウンド観光客・定住者を意識した文化伝達の言語表現

    • 研究代表者
      平松 裕子
    • 研究期間 (年度)
      2018 – 2022
    • 研究種目
      基盤研究(C)
    • 審査区分
      小区分80020:観光学関連
    • 研究機関
      中央大学
  •  高度翻訳知識に基づく高品質言語サービスの研究研究代表者

    • 研究代表者
      佐良木 昌
    • 研究期間 (年度)
      2017 – 2019
    • 研究種目
      基盤研究(C)
    • 研究分野
      外国語教育
    • 研究機関
      明治大学

すべて 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017

すべて 雑誌論文 学会発表 図書

  • [図書] 言語過程説の探求第二巻 言語本質論と個別言語分析2023

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌、小川文昭、上田博和、宮崎正弘
    • 総ページ数
      362
    • 出版者
      明石書店
    • ISBN
      9784750356273
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [図書] 言語過程説の探求第三巻 自然言語処理への展開2017

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌・宮崎正弘・白井諭・衛藤純司
    • 総ページ数
      389
    • 出版者
      明石書店
    • ISBN
      9784750345642
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [雑誌論文] 日英翻訳家の訳業から導出する高度翻訳知識 ~ 日英翻訳技法の範疇化事例 ~2024

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌 ピータームーア
    • 雑誌名

      信学技報, vol. 123, no. 326,

      巻: vol. 123, no.326 ページ: 31-36

    • オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [雑誌論文] 判断表現・感情表現の論理構造 ~ 翻訳においての普遍の意味 ~2023

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 雑誌名

      信学技報

      巻: vol. 122, no. 419 ページ: 42-47

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [雑誌論文] 名辞と翻訳2023

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 雑誌名

      日本認知科学会第40回大会論文集

      巻: 40 ページ: 819-822

    • オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [雑誌論文] 観光地日光における言語景観 ―継承と変容―2022

    • 著者名/発表者名
      平松裕子・森下美和・原田康也・伊藤 篤・佐良木 昌
    • 雑誌名

      信学技報

      巻: 121 ページ: 56-61

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-18K11849
  • [雑誌論文] スキャン翻訳を通した言語景観・言語理解(英語編)2022

    • 著者名/発表者名
      坪田康・森下美和・原田康也・平松裕子・佐良木昌
    • 雑誌名

      信学技報

      巻: vol. 122, no. 103 ページ: 46-51

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [雑誌論文] 機械翻訳の陥穽2022

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 雑誌名

      日本英語表現学会Bulletin

      巻: 77 ページ: 3-3

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [雑誌論文] 英語条件表現の諸相2022

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 雑誌名

      電子情報通信学会技術報告

      巻: 440 ページ: 45-49

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [雑誌論文] 情報環境(言語景観・意味景観)とのインタラクション:多層的異文化コミュニケーションの危険な曲がり角2021

    • 著者名/発表者名
      原田康也・佐良木昌・平松裕子・森下美和
    • 雑誌名

      日本認知科学会第38回大会発表論文集

      巻: 38 ページ: 788-794

    • オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [雑誌論文] 言語表現と認知機序との間隙2021

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 雑誌名

      日本認知科学会第38回大会発表論文集

      巻: 38 ページ: 808-811

    • 査読あり / オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [雑誌論文] 連体節の従属節A類・B類・C類への換言―連体/連用の互換性―2020

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 雑誌名

      電子情報通信学会技法

      巻: TL2019-55

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [雑誌論文] 高度翻訳知識構築のためのデータベース編纂2019

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 雑誌名

      科研シンポジウム予稿集

      巻: 1 ページ: 7-19

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [雑誌論文] 従属接続詞による英語因由表現の諸相2019

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌 宮澤織江
    • 雑誌名

      電子情報通信学会技術研究報告

      巻: 118(516) ページ: 65-70

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [雑誌論文] 高度翻訳知識構築のための言語データベース―対訳パターン記述による翻訳知識の導出―2019

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 雑誌名

      電子情報通信学会技術研究報告

      巻: 118(516) ページ: 59-63

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [雑誌論文] Hot Sandと岩うつ波2019

    • 著者名/発表者名
      原田康也・平松裕子・森下美和・佐良木昌
    • 雑誌名

      電子情報通信学会技法

      巻: TL2019-54 ページ: 67-72

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [雑誌論文] 芸術の中心点パトスと言語表現2019

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 雑誌名

      日本認知科学会第36回大会発表論文集

      巻: 36 ページ: 452-454

    • 査読あり / オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [雑誌論文] 認知機序と5W 表現順序との言語間相違2019

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 雑誌名

      電子情報通信学会総合大会予稿集

      巻: ?

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [雑誌論文] 日英翻訳のための和文型の換言方式 その一 語の換言方法2018

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 雑誌名

      電子情報通信学会技術研究報告

      巻: 117-519 ページ: 19-24

    • オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [雑誌論文] 個別言語間の翻訳ギャップは如何に克服されるべきか2018

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 雑誌名

      認知科学会大会予稿集

      巻: 35 ページ: 300-302

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [雑誌論文] 拡大連語Lexical Bundlesのパターンと機能 : 構文的機能を持つ拡大連語の事例を中心に2017

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 雑誌名

      電子情報通信学会技術研究報告

      巻: 117-218 ページ: 7-12

    • オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [学会発表] 名辞と翻訳2023

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      日本認知科学会第40回大会
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [学会発表] 判断表現・感情表現の論理構造 ~ 翻訳においての普遍の意味 ~2023

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      電子情報通信学会「思考と言語」研究会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [学会発表] 日英翻訳家の訳業から導出する高度翻訳知識 ~ 日英翻訳技法の範疇化事例 ~2023

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌 ピータームーア
    • 学会等名
      電子情報通信学会「思考と言語」研究会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [学会発表] 観光地日光における言語景観 ―継承と変容―2022

    • 著者名/発表者名
      平松裕子・森下美和・原田康也・伊藤篤・佐良木昌
    • 学会等名
      電子情報通信学会技術報告(信学技報)
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-18K11849
  • [学会発表] スキャン翻訳を通した言語景観・言語理解(英語編)2022

    • 著者名/発表者名
      坪田康・森下美和・原田康也・平松裕子・佐良木昌
    • 学会等名
      電子情報通信学会「思考と言語」研究会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [学会発表] 英語条件表現の諸相2022

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      電子情報通信学会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [学会発表] 言語表現と認知機序との間隙2021

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      日本認知科学会第38回大会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [学会発表] 機械翻訳の陥穽2021

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      日本英語表現学会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [学会発表] 言語表現と認知機序との間隙2021

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      日本認知科学会
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-18K11849
  • [学会発表] 英語条件表現の諸相2021

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      電子情報通信学会技術報告(信学技報)
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-18K11849
  • [学会発表] 情報環境(言語景観・意味景観)とのインタラクション:多層的異文化コミュニケーションの危険な曲がり角2021

    • 著者名/発表者名
      原田康也・佐良木昌・平松裕子・森下美和
    • 学会等名
      日本認知科学会第38回大会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21K00744
  • [学会発表] 連体節の従属節A類・B類・C類への換言―連体/連用の互換性―2020

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      電子情報通信学会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [学会発表] 芸術の中心点パトスと言語表現2019

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      日本認知科学会第36回
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-18K11849
  • [学会発表] Hot Sandと岩うつ波2019

    • 著者名/発表者名
      原田康也・平松裕子・森下美和・佐良木昌
    • 学会等名
      電子情報通信学会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [学会発表] 言語データベース―対訳パターン記述による翻訳知識の導出―2019

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      電子情報通信学会 思考と言語研究会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [学会発表] 芸術の中心点パトスと言語表現2019

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      日本認知科学会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [学会発表] 従属接続詞による英語因由表現の諸相2019

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌 宮澤織江
    • 学会等名
      電子情報通信学会 思考と言語研究会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [学会発表] 認知機序と5W 表現順序との言語間相違2019

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      電子情報通信学会2019総合大会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [学会発表] 認知機序と5W表現順序との言語間相違2019

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      電子情報通信学会総合大会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-18K11849
  • [学会発表] 食感のオノマトペ・ワークショップ:食文化の固有性・共通性から考える翻訳可能性2018

    • 著者名/発表者名
      原田康也・森下美和・平松裕子・福留奈美・佐良木昌
    • 学会等名
      日本認知科学会第35回大会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [学会発表] 食文化の固有性・共通性から考える翻訳可能性2018

    • 著者名/発表者名
      原田 康也,森下 美和,平松 裕子,福留 奈美,佐良木 昌
    • 学会等名
      日本認知科学会第35回大会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-18K11849
  • [学会発表] 個別言語間の翻訳ギャップは如何に克服されるべきか2018

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      認知科学会第35回大会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [学会発表] 日英翻訳のための和文型の換言方式 その一 語の換言方法2017

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      電子情報通信学会「思考と言語」研究会2017年度第5回
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [学会発表] 連用節への換言を介した連体節英訳手法の開発2017

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌・森下美和・原田康也
    • 学会等名
      通訳翻訳理論学会第18回年次大会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • [学会発表] 拡大連語Lexical Bundlesのパターンと機能 : 構文的機能を持つ拡大連語の事例を中心に2017

    • 著者名/発表者名
      佐良木昌
    • 学会等名
      電子情報通信学会「思考と言語」研究会2017年度第3回
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-17K02987
  • 1.  原田 康也 (80189711)
    共同の研究課題数: 3件
    共同の研究成果数: 11件
  • 2.  森下 美和 (90512286)
    共同の研究課題数: 3件
    共同の研究成果数: 11件
  • 3.  阪井 和男 (50225752)
    共同の研究課題数: 2件
    共同の研究成果数: 0件
  • 4.  平松 裕子 (30649629)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 3件
  • 5.  河原 俊昭 (20204753)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 6.  伊藤 篤 (80500074)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 2件

URL: 

この研究者とORCID iDの連携を行いますか?
※ この処理は、研究者本人だけが実行できます。

Are you sure that you want to link your ORCID iD to your KAKEN Researcher profile?
* This action can be performed only by the researcher himself/herself who is listed on the KAKEN Researcher’s page. Are you sure that this KAKEN Researcher’s page is your page?

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi