メニュー
Search
Search Research Projects
Search Researchers
How to Use
Japanese
English
Back to previous page
TAKADA Makoto
高田 誠
Connect your ORCID iD
*help
Researcher Number
60000410
Affiliation (based on the past Project Information)
*help
1991 – 1993: 筑波大学, 文芸・言語学系, 教授
1990: 筑波大学, 文芸・言語学系, 助教授
1987 – 1989: Assoc. Prof., Institute of Literature and Linguistics, Univ. of TSUKUBA, 文芸言語学系, 助教授
1986: 筑大, 文芸・言語学系, 助教授
Review Section/Research Field
Principal Investigator
国語学
Except Principal Investigator
文化人類学(含民族学・民俗学)
Keywords
Principal Investigator
PROLOG / 対照研究 / シソーラス / 対照シソーラス / 意味論 / 対照意味論 / 対照語彙論 / 日独対照研究 / contrastive linguistics / thesaurus
…
More
/ contrastive thesaurus / semantics / contrastive semantics / contrastive lexicology / 日本語教育教材 / 動詞の用例集 / 動詞結合価 / 構文分析のためのデ-タベ-ス / 日本語教育 / 教材開発 / 結合価理論 / 結合価用例集 / teaching Materials of Japanese language teaching / corpus of example sentences of verbs / verbal valency / database for the syntactic analysis
…
More
Except Principal Investigator
漁民社会の民俗形成 / 玄界灘海域漁民 / 寄留漁民と在浦漁民 / 民俗空間の認識 / 海と山との相関 / 聖地の成立過程 / 玄海灘海域漁民 / 民俗空間認識 / 海と山の相関 / 豊後水道 / 漁民社会 / 生活交流史 / 海上交通 / 海上生活圏 / 北九州と四国 / 民俗形成 / 漁労文化 / 交通交易 / 方言分析 / 漁民社会の対落構造 / Bungo channel / Fishing communities / cultural exchange / maritime transportation
Less
Research Projects
(
4
results)
Co-Researchers
(
13
People)
Project Start Year (Newest)
Project Start Year (Oldest)
A Folkloric Study of Fishing Communities around Bungo-suido(Bungo channel)
Principal Investigator
TAKAKUWA Mamoru
Project Period (FY)
1992 – 1993
Research Category
Grant-in-Aid for General Scientific Research (B)
Research Field
文化人類学(含民族学・民俗学)
Research Institution
University of Tsukuba, Institute of History and Anthropology
玄界灘をめぐる沿岸ならびに島嶼漁民社会の民俗形成とその特質
Principal Investigator
TAKAKUWA Mamoru
Project Period (FY)
1990 – 1991
Research Category
Grant-in-Aid for General Scientific Research (B)
Research Field
文化人類学(含民族学・民俗学)
Research Institution
University of Tsukuba
Research toward the compiling of the Verbal Valency Lexicon of Japanese for the development of the teaching materials for the intermediate and advanced level of the Japanese language teaching
Principal Investigator
Principal Investigator
TAKADA Makoto
Project Period (FY)
1988 – 1989
Research Category
Grant-in-Aid for General Scientific Research (B)
Research Field
国語学
Research Institution
University of Tsukuba
Contrasive Linguistic Study of Constructing a Computer-Readable Data-base for the Japaneseo-German Contrsastive Thesaurus
Principal Investigator
Principal Investigator
TAKADA Makoto
Project Period (FY)
1986 – 1987
Research Category
Grant-in-Aid for General Scientific Research (B)
Research Field
国語学
Research Institution
University of Tsukuba
# of Projects (Dsc)
# of Projects (Asc)
1.
TAKAKUWA Mamoru
(60127769)
# of Collaborated Projects:
2 results
# of Collaborated Products:
0 results
2.
TANAKA Keiichi
(10207087)
# of Collaborated Projects:
2 results
# of Collaborated Products:
0 results
3.
NODA Hisashi
(20144545)
# of Collaborated Projects:
2 results
# of Collaborated Products:
0 results
4.
YUZAWA Tadayuki
(90007162)
# of Collaborated Projects:
2 results
# of Collaborated Products:
0 results
5.
前田 潮
(40015897)
# of Collaborated Projects:
1 results
# of Collaborated Products:
0 results
6.
山本 隆志
(50191416)
# of Collaborated Projects:
1 results
# of Collaborated Products:
0 results
7.
牛島 巖
(10091886)
# of Collaborated Projects:
1 results
# of Collaborated Products:
0 results
8.
NIKAIDO Hitoshi
(60221470)
# of Collaborated Projects:
1 results
# of Collaborated Products:
0 results
9.
TOKUMARU Aki
(90241752)
# of Collaborated Projects:
1 results
# of Collaborated Products:
0 results
10.
AIZAWA Masao
(80167767)
# of Collaborated Projects:
1 results
# of Collaborated Products:
0 results
11.
SAKUMA Mayumi
(30153943)
# of Collaborated Projects:
1 results
# of Collaborated Products:
0 results
12.
HORIAGUCHI Sumiko
(00052283)
# of Collaborated Projects:
1 results
# of Collaborated Products:
0 results
13.
SUNAKAWA Yuriko
(40179289)
# of Collaborated Projects:
1 results
# of Collaborated Products:
0 results
×
Are you sure that you want to connect your ORCID iD to this researcher?
* This action can be performed only by the researcher themselves.
この研究者とORCID iDの連携を行いますか?
※ この処理は、研究者本人だけが実行できます。
×
×