• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 前のページに戻る

山田 優  Yamada Masaru

研究者番号 70645001
その他のID
  • ORCIDhttps://orcid.org/0000-0002-7490-5414
所属 (過去の研究課題情報に基づく) *注記 2021年度 – 2023年度: 立教大学, 異文化コミュニケーション学部, 教授
2017年度 – 2020年度: 関西大学, 外国語学部, 教授
2015年度 – 2016年度: 関西大学, 外国語学部, 准教授
2014年度: 麗澤大学, 外国語学部, 講師
審査区分/研究分野
研究代表者
小区分90020:図書館情報学および人文社会情報学関連
研究代表者以外
大区分J / 図書館情報学・人文社会情報学 / 小区分02100:外国語教育関連 / 外国語教育
キーワード
研究代表者
翻訳研究 / 字幕翻訳 / 翻訳支援ツール / 訳出順序 / アイトラッキング / 翻訳通訳研究 / 翻訳 / アイトラッカー / Translog / TPR-DB … もっと見る / ポストエディット / 通訳 / Trados Studio / 訳出プロセス / 暗黙知 / 学習データ / 通訳翻訳 / 翻訳教育 / 順送り訳 / 自然言語処理 / 翻訳品質 / 通訳プロセス / 順送り / 言語処理プロセス / 機械翻訳 / 翻訳プロセス / 翻訳通訳学 … もっと見る
研究代表者以外
機械翻訳 / 翻訳教育 / 言語処理 / 翻訳テクノロジー / アジア諸国におけるAIと外国語学習 / 学習者のAIに対する姿勢 / 学習者の外国語習熟度 / 指導者のAIに対する姿勢 / 機械翻訳と生成AIを用いた外国語学習 / 音声翻訳 / 翻訳環境 / メタ言語 / 翻訳コンピテンス / 翻訳規範 / 翻訳プロセス・モデル / 共同翻訳 / 協調翻訳 / 翻訳知 / 知識アーカイヴ / 談話分析 / 対訳コーパス / 通訳翻訳 / サイト・トランスレーション / 順送りの訳 / 記者会見 / 英語 / コーパス / 翻訳 / 通訳 / 米国:台湾:アイルランド:スペイン:英国 / 国際情報交換 / テクノロジーの活用 / 地域連携 / 翻訳通訳教育 / サービスラーニング / 文理・産学連携 / ユーザー教育 / オンライン講座 / 通訳教育 / 翻訳通訳リテラシー 隠す
  • 研究課題

    (7件)
  • 研究成果

    (110件)
  • 共同研究者

    (33人)
  •  機械翻訳時代の外国語教育を探求する

    • 研究代表者
      瀧村 裕子
    • 研究期間 (年度)
      2023 – 2025
    • 研究種目
      基盤研究(C)
    • 審査区分
      小区分02100:外国語教育関連
    • 研究機関
      東京電機大学
  •  多元自動通訳システムと評価法に関する研究とその応用展開

    • 研究代表者
      中村 哲
    • 研究期間 (年度)
      2021 – 2025
    • 研究種目
      基盤研究(S)
    • 審査区分
      大区分J
    • 研究機関
      奈良先端科学技術大学院大学
  •  翻訳者の訳出プロセスの可視化と、翻訳・言語研究の共有基盤の構築研究代表者

    • 研究代表者
      山田 優
    • 研究期間 (年度)
      2020 – 2022
    • 研究種目
      基盤研究(B)
    • 審査区分
      小区分90020:図書館情報学および人文社会情報学関連
    • 研究機関
      立教大学
      関西大学
  •  翻訳規範とコンピテンスの可操作化を通した翻訳プロセス・モデルと統合環境の構築

    • 研究代表者
      影浦 峡
    • 研究期間 (年度)
      2019 – 2023
    • 研究種目
      基盤研究(S)
    • 審査区分
      大区分J
    • 研究機関
      東京大学
  •  記者会見通訳の二言語並行コーパスの構築と応用研究

    • 研究代表者
      松下 佳世
    • 研究期間 (年度)
      2016 – 2019
    • 研究種目
      基盤研究(B)
    • 研究分野
      図書館情報学・人文社会情報学
    • 研究機関
      立教大学
      国際基督教大学
  •  大学における「翻訳通訳リテラシー」教育のコンテンツおよびデリバリー方法の研究

    • 研究代表者
      武田 珂代子
    • 研究期間 (年度)
      2014 – 2016
    • 研究種目
      基盤研究(C)
    • 研究分野
      外国語教育
    • 研究機関
      立教大学
  •  翻訳知のアーカイヴ化を利用した協調・学習促進型翻訳支援プラットフォームの構築

    • 研究代表者
      影浦 峡
    • 研究期間 (年度)
      2013 – 2017
    • 研究種目
      基盤研究(A)
    • 研究分野
      図書館情報学・人文社会情報学
    • 研究機関
      東京大学

すべて 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 その他

すべて 雑誌論文 学会発表 図書

  • [図書] Utilizing remote simultaneous interpreting data for interpreting quality assessment A corpus-based study2023

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada, Kayo Matsushita, Hiroyuki Ishizuka
    • 総ページ数
      17
    • 出版者
      Routledge
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21H05054
  • [図書] Metalanguages for Dissecting Translation Processes: Theoretical Development and Practical Applications (Chapter 5: Metalanguages for Translation Project Management分担執筆)2022

    • 著者名/発表者名
      Nanami Onishi, Masaru Yamada
    • 総ページ数
      264
    • 出版者
      Routledge
    • ISBN
      9781032168920
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [図書] Metalanguages for Dissecting Translation Processes: Theoretical Development and Practical Applications (Chapter 7: Translation Strategies for English-to-Japanese Translation分担執筆)2022

    • 著者名/発表者名
      Mayuka Yamamoto, Masaru Yamada
    • 総ページ数
      264
    • 出版者
      Routledge
    • ISBN
      9781032168920
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [図書] Metalanguages for Dissecting Translation Processes: Theoretical Development and Practical Applications2022

    • 著者名/発表者名
      Rei Miyata, Masaru Yamada, Kyo Kageura (eds.)
    • 総ページ数
      264
    • 出版者
      Routledge
    • ISBN
      9781032168920
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [図書] Metalanguages for Dissecting Translation Processes: Theoretical Development and Practical Applications (Chapter 4: Metalanguages in Translator Education分担執筆)2022

    • 著者名/発表者名
      Hui Piao, Masaru Yamada, Kyo Kageura
    • 総ページ数
      264
    • 出版者
      Routledge
    • ISBN
      9781032168920
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [図書] Metalanguages for Dissecting Translation Processes: Theoretical Development and Practical Applications (Chapter 3: Overview of Metalanguages and Translation Processes分担執筆)2022

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada, Nanami Onishi
    • 総ページ数
      264
    • 出版者
      Routledge
    • ISBN
      9781032168920
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [図書] Metalanguages for Dissecting Translation Processes: Theoretical Development and Practical Applications (Chapter 1: Introduction分担執筆)2022

    • 著者名/発表者名
      Rei Miyata, Masaru Yamada, Kyo Kageura
    • 総ページ数
      264
    • 出版者
      Routledge
    • ISBN
      9781032168920
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [図書] Metalanguages for Dissecting Translation Processes: Theoretical Development and Practical Applications (Chapter 13: MNH-TT: A Translator Training Platform that Incorporates Metalanguages分担執筆)2022

    • 著者名/発表者名
      Kyo Kageura, Takeshi Abekawa, Masaru Yamada
    • 総ページ数
      264
    • 出版者
      Routledge
    • ISBN
      9781032168920
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [図書] Metalanguages for Dissecting Translation Processes: Theoretical Development and Practical Applications (Chapter 2: Metalanguages and Translation Studies分担執筆)2022

    • 著者名/発表者名
      Kyo Kageura, Rei Miyata, Masaru Yamada
    • 総ページ数
      264
    • 出版者
      Routledge
    • ISBN
      9781032168920
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [図書] Metalanguages for Dissecting Translation Processes: Theoretical Development and Practical Applications (Chapter 10: Modelling the Process of Translation using a Metalanguages分担執筆)2022

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada, Kyo Kageura, Rei Miyata
    • 総ページ数
      264
    • 出版者
      Routledge
    • ISBN
      9781032168920
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [図書] Metalanguages for Dissecting Translation Processes: Theoretical Development and Practical Applications (Chapter 14: Managing Clients' Expectations for MTPE Services through a Metalanguage of Translation Specifications: MPPQN Method分担執筆)2022

    • 著者名/発表者名
      Akiko Sakamoto, Masaru Yamada
    • 総ページ数
      264
    • 出版者
      Routledge
    • ISBN
      9781032168920
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [図書] 自動翻訳大全2020

    • 著者名/発表者名
      山田優、坂西優
    • 総ページ数
      288
    • 出版者
      三才ブックス
    • ISBN
      9784866731933
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [図書] Routledge Handbook of Translation and Technology (Language learners and non-professional translators as users分担執筆)2020

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada
    • 総ページ数
      556
    • 出版者
      Routledge
    • ISBN
      9781138232846
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [図書] よくわかる英語教育学(「AI と外国語学習」分担執筆)2020

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 総ページ数
      210
    • 出版者
      ミネルヴァ書房
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [図書] 産業翻訳パーフェクトガイド(「機械翻訳と人間翻訳の違い」分担)2019

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 総ページ数
      210
    • 出版者
      イカロス出版
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [図書] 翻訳通訳研究の新地平2017

    • 著者名/発表者名
      武田珂代子、山田優、オヘイガン統子、マーク・ノーネス、隅田英一郎、藍適齋、アンソニー・ピム
    • 総ページ数
      234
    • 出版者
      晃洋書房
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [雑誌論文] Linear vs. non-linear translation in parallel text reading2023

    • 著者名/発表者名
      Takanori Mizowaki, Haruka Ogawa, Masaru Yamada
    • 雑誌名

      Ampersand

      巻: -

    • 査読あり / オープンアクセス / 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [雑誌論文] 順送り訳と逆送り訳における翻訳読者の読みの負荷2023

    • 著者名/発表者名
      山田優・溝脇孝哲・小川陽香・岡村ゆうき・平岡裕資
    • 雑誌名

      石塚浩之(編)『英日通訳翻訳における語順処理--順送り訳の歴史・理論・実践』

      巻: - ページ: 251-270

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [雑誌論文] Proficiency and External Aides: Impact of Translation Brief and Search Conditions on Post-editing Quality2022

    • 著者名/発表者名
      Longhui Zou, Michael Carl, Masaru Yamada, Takanori Mizowaki
    • 雑誌名

      Proceedings of the 15th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Workshop 1: Empirical Translation Process Research)

      巻: - ページ: 60-74

    • 査読あり / オープンアクセス / 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [雑誌論文] Trados-to-Translog-II: Adding Gaze and Qualitivity data to the CRITT TPR-DB2022

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada, Takanori Mizowaki, Longhui Zou, Michael Carl
    • 雑誌名

      Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation

      巻: - ページ: 295-296

    • 査読あり / オープンアクセス / 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [雑誌論文] Introduction: Workshop on Empirical Translation Process Research2022

    • 著者名/発表者名
      Michael Carl, Masaru Yamada, Longhui Zou
    • 雑誌名

      Proceedings of the 15th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Workshop 1: Empirical Translation Process Research)

      巻: -

    • オープンアクセス / 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [雑誌論文] ポストエディットと持続可能な翻訳の未来2021

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 雑誌名

      関西大学 外国語学部紀要

      巻: 24 ページ: 83-105

    • オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [雑誌論文] MT利用ガイドラインの必要性2021

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 雑誌名

      AAMT Journal

      巻: 75 ページ: 32-33

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [雑誌論文] 書評・解説「機械翻訳はどこへ行くのか?『機械翻訳:歴史・技術・産業』」2021

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 雑誌名

      AAMT Journal

      巻: 74 ページ: 27-32

    • オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [雑誌論文] 翻訳と機械翻訳:年次大会のテーマセッションを通じての知見2020

    • 著者名/発表者名
      藤田篤,山田優,影浦峡
    • 雑誌名

      自然言語処理

      巻: 27(2) ページ: 975-981

    • NAID

      130007998372

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [雑誌論文] 「順送り訳」の規範と模範: 同時通訳を模範とした教育論の試論2020

    • 著者名/発表者名
      岡村ゆうき, 山田優
    • 雑誌名

      MITIS Journal

      巻: 2 ページ: 25-48

    • 査読あり / オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [雑誌論文] Developing a translator training platform by clarifying translation process through user story map2020

    • 著者名/発表者名
      Kyo Kageura, Masaru Yamada and Takeshi Abekawa
    • 雑誌名

      Proceedings of the Translation 4.0: Training, Research and Practice

      巻: NA ページ: 187-201

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [雑誌論文] Social groups in machine translation post-editing: A SCOT analysis2020

    • 著者名/発表者名
      Akiko Sakamoto and Masaru Yamada
    • 雑誌名

      Translation Spaces

      巻: 9(1) ページ: 78-97

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [雑誌論文] Metalanguage for the translation process2020

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada, Mayuka Yamamoto, Nanami Onishi, Atsushi Fujita, Rei Miyata and Kyo Kageura
    • 雑誌名

      Translation in Transition

      巻: NA ページ: 46-51

    • 査読あり / オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [雑誌論文] ポストエディターの素養と涵養2020

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 雑誌名

      AAMT Journal

      巻: 72 ページ: 3-6

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [雑誌論文] 英日字幕翻訳のコーパスベース研究―プロ字幕とファンサブの比較分析―2020

    • 著者名/発表者名
      渡邉里菜, 山田優
    • 雑誌名

      MITIS Journal

      巻: 2 ページ: 1-23

    • 査読あり / オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [雑誌論文] 「英日・日英通訳データベース(JNPCコーパス)の概要」2020

    • 著者名/発表者名
      松下佳世・山田優・石塚浩之
    • 雑誌名

      『通訳翻訳研究への招待』

      巻: 第22号

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16H02915
  • [雑誌論文] 翻訳テクノロジー論考 第 12 回 翻訳支援のパラドックス2020

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 雑誌名

      JTF Journal

      巻: 310 ページ: 26-27

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [雑誌論文] Why translator competence in information searching matters: An empirical investigation into differences in searching behavior between professionals and novice translators2020

    • 著者名/発表者名
      Onishi Nanami and Masaru Yamada
    • 雑誌名

      Invitation to Interpreting and Translation Studies

      巻: 22 ページ: 1-23

    • 査読あり / オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [雑誌論文] 巻頭特集 AI 時代の産業翻訳- 覆面座談会 現場最前線の本音-2019

    • 著者名/発表者名
      阪本章子, 山田優
    • 雑誌名

      JTF Journal

      巻: 304 ページ: 8-19

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [雑誌論文] Pre-editing plus neural machine translation for subtitling: Effective pre- editing rules for subtitling of TED talks2019

    • 著者名/発表者名
      Yusuke Hiraoka and Masaru Yamada
    • 雑誌名

      Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volme 2: Translator, Project and User Tracks

      巻: XVII ページ: 64-72

    • 査読あり / オープンアクセス / 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [雑誌論文] 翻訳者がAI時代に生き残るためのスキル2018

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 雑誌名

      通訳翻訳ジャーナル

      巻: 春 ページ: 840-841

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-25240051
  • [雑誌論文] 翻訳学習者が誤訳をする理由:MNH-TTの校閲カテゴリ「X3」から見る学習者の訳出プロセスと学習効果2017

    • 著者名/発表者名
      大西菜奈美, 山田優, 藤田篤, 影浦峡
    • 雑誌名

      通訳翻訳研究への招待

      巻: 18 ページ: 88-106

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-25240051
  • [雑誌論文] 記者会見通訳の二言語並行コーパスの構築2017

    • 著者名/発表者名
      山田優、松下佳世、石塚浩之、歳岡冴香、Michael Carl
    • 雑誌名

      言語処理学会 第23回年次大会 発表論文集

      巻: - ページ: 1168-1171

    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16H02915
  • [雑誌論文] 『みんなの翻訳実習』 プロジェクト翻訳時代の翻訳教育支援統合プラットフォーム2017

    • 著者名/発表者名
      影浦峡, 藤田篤, 内山将夫, Anthony Hartley, 山田優, 阿辺川武, Martin Thomas
    • 雑誌名

      AAMT Journal

      巻: 66 ページ: 22-23

    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-25240051
  • [雑誌論文] 翻訳テクノロジーを学ぶ:第5回ニューラル機械翻訳2017

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 雑誌名

      JTFジャーナル

      巻: 288 ページ: 34-35

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [雑誌論文] 翻訳テクノロジーを学ぶ:導入編2016

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 雑誌名

      JTFジャーナル

      巻: 283 ページ: 26-27

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [雑誌論文] 「文理・産学を超えた翻訳関連研究」開催報告2016

    • 著者名/発表者名
      山田優、藤田篤、影浦峡
    • 雑誌名

      AAMTジャーナル

      巻: 63 ページ: 36-40

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [雑誌論文] Pause Metrics and Machine Translation Utility2016

    • 著者名/発表者名
      Lacruz, I., CARL, M., Yamada, M., & Aizawa, A.
    • 雑誌名

      言語処理学会年次大会発表論文集

      巻: 23 ページ: 1213-1216

    • 査読あり / オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [雑誌論文] 翻訳テクノロジーを学ぶ:第4回機械翻訳編その12016

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 雑誌名

      JTFジャーナル

      巻: 286 ページ: 34-35

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [雑誌論文] 言語処理学会テーマセッション『文理・産学を越えた翻訳関連研究』開催報告2016

    • 著者名/発表者名
      山田優・藤田篤・影浦峡
    • 雑誌名

      AAMT Journal

      巻: 63 ページ: 36-40

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-25240051
  • [雑誌論文] Measuring the Translation Process2016

    • 著者名/発表者名
      Carl, M., Lacruz, I., Yamada, M., & Aizawa, A.
    • 雑誌名

      言語処理学会年次大会発表論文集

      巻: 23 ページ: 957-960

    • 査読あり / オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [雑誌論文] 『翻訳テクノロジーを学ぶ』:教材オンライン化の現状と展望2016

    • 著者名/発表者名
      山田優, 立見みどり, 武田珂代子
    • 雑誌名

      言語処理学会年次大会発表論文集

      巻: 23 ページ: 953-956

    • 査読あり / オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [雑誌論文] Comparing spoken and written translation with post-editing in the ENJA15 English→Japanese Translation Corpus2016

    • 著者名/発表者名
      Carl, M., Lacruz, I., Yamada, M., & Aizawa, A,
    • 雑誌名

      言語処理学会年次大会発表論文集

      巻: 23 ページ: 1209-1212

    • 査読あり / オープンアクセス
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [雑誌論文] 外国語教育における「翻訳」の再考 ―メタ言語能力としての翻訳規範―2015

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 雑誌名

      関西大学外国語学部(紀要)

      巻: 13 ページ: 107-128

    • NAID

      120005708915

    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [雑誌論文] Can college students be post-editors? An investigation into employing language learners in machine translation plus post-editing settings2014

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada
    • 雑誌名

      Machine Translation

      巻: 14 号: 1 ページ: 49-67

    • DOI

      10.1007/s10590-014-9167-7

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [雑誌論文] 「翻訳通訳リテラシー教育」の提案に向けて2014

    • 著者名/発表者名
      武田珂代子、山田優、辛島デイヴィッド
    • 雑誌名

      通訳翻訳研究

      巻: 14 ページ: 1-14

    • NAID

      130008122050

    • 査読あり
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [学会発表] 同時通訳品質評価方法検討のための同時通訳者と翻訳者の評価比較分析2023

    • 著者名/発表者名
      蒔苗茉那, 須藤克仁, 中村哲, 松下佳世, 山田優
    • 学会等名
      言語処理学会第29回年次大会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21H05054
  • [学会発表] Syntactic Cross and Reading Effort in English to Japanese Translation2022

    • 著者名/発表者名
      Takanori Mizowaki, Haruka Ogawa, Masaru Yamada
    • 学会等名
      The proceedings of Workshop on Empirical Translation Process Research, The 15th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA)
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21H05054
  • [学会発表] 機械翻訳を英語教育に活用するために~TILTからMTILTへ~2022

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 学会等名
      JACET関西支部 2022年度第1回支部講演会
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [学会発表] Towards the establishment of a quality assessment framework for interpreting performance2022

    • 著者名/発表者名
      Kayo Matsushita, Masaru Yamada
    • 学会等名
      Translation in Transition 6 Conference
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-21H05054
  • [学会発表] How Multiple Visual Input Affects Interpreting Performance in Remote Simultaneous Interpreting (RSI): An Experimental Study2022

    • 著者名/発表者名
      Kayo Matsushita, Masaru Yamada, Hiroyuki Ishizuka
    • 学会等名
      The 3rd HKBU International Conference on Interpreting
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [学会発表] Machine Translation in Language Teaching2022

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada
    • 学会等名
      HKBU Translation Seminar Series
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [学会発表] 機械翻訳の進歩に接して外国語の教師が心得ておくべきこと2022

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 学会等名
      青山学院大学附置外国語ラボラトリー主催 公開セミナー
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [学会発表] 外国語教育の周辺技術と今後の可能性:機械翻訳2022

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 学会等名
      外国語教育メディア学会(LET)
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [学会発表] Visualising and sharing records of actions in translation practice courses: The use of metalanguages in the translator training platform MNH-TT2022

    • 著者名/発表者名
      Kyo Kageura, Takeshi Abekawa, Masaru Yamada
    • 学会等名
      The 21st ITRI International Conference: Interpreter and Translator Education in an Ever-Changing World
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] Revisiting Daniel Gile’s “Effort Models”: How complex multi-tasking affects the interpreters’ cognitive effort in remote simultaneous interpreting (RSI)2021

    • 著者名/発表者名
      Kayo Matsushita, Masaru Yamada
    • 学会等名
      IATIS 7th International Conference
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [学会発表] Translation classroom meets training platform: Adding classroom layer to the translator training platform MNH-TT2021

    • 著者名/発表者名
      Kyo Kageura, Takeshi Abekawa, Masaru Yamada
    • 学会等名
      2021 International Conference on Translation Studies in East Asia: Tradition, Transition, Transcendence
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] 機械翻訳と翻訳のメタ言語2021

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 学会等名
      南山大学地域研究センター共同研究翻訳と通訳の 過去・現在・未来2021年度第1回研究会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] Translation process model and ethical issues2021

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada
    • 学会等名
      16th International Conference of the European Association for Japanese Studies
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] Designing a metalanguage of translation strategies for translation training: Demystifying the art of translation2021

    • 著者名/発表者名
      Mayuka Yamamoto, Masaru Yamada, Atsushi Fujita, Rei Miyata, Kyo Kageura
    • 学会等名
      7th IATIS conference
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] メタ言語としての翻訳方略体系の構築と検証2021

    • 著者名/発表者名
      山本真佑花, 山田優, 藤田篤, 宮田玲, 影浦峡
    • 学会等名
      言語処理学会第 27 回年次大会発表論文集
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] 機械翻訳をめぐる諸問題2021

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 学会等名
      日本英語表現学会 第50回全国大会
    • 招待講演
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [学会発表] The use of predefined issue categories as meta-language in translation revision2021

    • 著者名/発表者名
      Hui Piao, Kikuko Tanabe, Miwako Kitadai, Masaru Yamada and Kyo Kageura
    • 学会等名
      Fifth International Conference on Research into the Didactics of Translation
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] メタ言語としての ISO17100:翻訳プロセスの詳細化2021

    • 著者名/発表者名
      大西菜奈美, 山田優
    • 学会等名
      言語処理学会第 27 回年次大会発表論文集
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] カスタムMT+フルPE」現状と見通し:医療翻訳分野の事例研究2021

    • 著者名/発表者名
      山田優, 早川威士
    • 学会等名
      AAMT 2021 0nline
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] Process data supports a sustainable future for translators integrating machine translation2021

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada, Akiko Sakamoto, Toshiaki Nakazawa, Yusuke Hiraoka, Nanami Onishi
    • 学会等名
      IATIS 7th International Conference
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [学会発表] 翻訳の主観評価で用いられる表 現2021

    • 著者名/発表者名
      西野竜太郎, 新田順也, 山本真佑花, 藤田篤, 大西菜奈美, 山田優
    • 学会等名
      言語処理学会第 27 回年次大会発表論文集
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] Syntactic cross and reading effort2021

    • 著者名/発表者名
      Takanori Mizowaki, Masaru Yamada, Haruka Ogawa, Yuki Okamura, Yusuke Hiraoka
    • 学会等名
      ALAPP 2021 Conference
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [学会発表] Post-editing and a sustainable future for translators2020

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada
    • 学会等名
      Translation in Transition (TT5)
    • 招待講演 / 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-20H04486
  • [学会発表] Post-editing and a sustainable future for translators2020

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada
    • 学会等名
      Translation in Transition
    • 招待講演 / 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] 翻訳品質と JTF 翻訳品質評価ガイドライン-生産ベース評価の品質の考え方 -2020

    • 著者名/発表者名
      西野竜太郎, 山田優
    • 学会等名
      言語処理学 会第 26 回年次大会発表論文集
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] 翻訳品質と翻訳プロセスの枠組 - 可操作化の記述を目指して -2020

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 学会等名
      言語処理学 会第 26 回年次大会発表論文集
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] ポストエディットのこれからを考える2020

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 学会等名
      AAMT 2020, Online - 機械翻訳最前線 -
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] 「順送りと逆送りの測定方法(2):通訳データ編」2020

    • 著者名/発表者名
      岡村ゆうき・山田優
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会研究プロジェクト 第6回順送り研究会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16H02915
  • [学会発表] Application and refinement of the MNH-TT issue categories decision tree2020

    • 著者名/発表者名
      Hui Piao, Kikuko Tanabe, Dongyue Wang, Mayuka Yamamoto, Nanami Onishi, Masaru Yamada and Kyo Kageura
    • 学会等名
      IATIS Regional Workshop
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] 人間の翻訳と機械翻訳をつなぐ翻訳プロセ ス・モデルの構築2019

    • 著者名/発表者名
      影浦峡, 内山将夫, 山田優, 阿辺川武, 藤田篤, 宮田玲
    • 学会等名
      AAMT 2019, Tokyo
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] Revisiting human translation for the next generation of MT beyond 'language' processing2019

    • 著者名/発表者名
      Atsushi Fujita, Masaru Yamada and Kyo Kageura
    • 学会等名
      Game Changer Innovation Contest, Translation Automation User Society (TAUS) Asia Conference & Exhibits
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] 「特別講演: 同時通訳に特有の難しさを乗り越えるには:通訳コーパス構築プロジェクトの経験から」2019

    • 著者名/発表者名
      松下佳世・山田優
    • 学会等名
      次世代音声言語研究シンポジウム2019
    • 招待講演 / 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16H02915
  • [学会発表] 「順送りと逆送りの測定方法の中間報告」2019

    • 著者名/発表者名
      岡村ゆうき・山田優
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会研究プロジェクト 第5回順送り研究会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16H02915
  • [学会発表] Promoting ethical and sustainable use of MT in the translation industry: A case in Japan2019

    • 著者名/発表者名
      Akiko Sakamoto and Masaru Yamada
    • 学会等名
      Fair MT: Building Ethical and Sustainable MT Workflows, Machine Translation Summit XVII Workshop
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] 翻訳をアップデートせよ - AI 時代の翻訳力を理論と実践で考える -2019

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 学会等名
      JTF 関西セミナー
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-19H05660
  • [学会発表] 英日通訳コーパスの活用法ワークショップ2018

    • 著者名/発表者名
      松下佳世・山田優
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会関西支部第49回例会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16H02915
  • [学会発表] Integrating Written and Spoken Translation Production in the CRITT TPR-DB2018

    • 著者名/発表者名
      Michael Carl, Masaru Yamada, Silvia Hansen-Schirra, Moritz Schaeffer, Kayo Matsushita
    • 学会等名
      The International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) 6th International Conference Workshop
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16H02915
  • [学会発表] 英日サイト・トランスレーションのプロセスに関する実証的研究と今後の展望2018

    • 著者名/発表者名
      山田優・長沼美香子
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会「順送りの訳」研究プロジェクト研究会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16H02915
  • [学会発表] それでも学生はポストエディターになれるのか?ニューラル機械翻訳(Google NMT)を用いたポストエディットの検証2018

    • 著者名/発表者名
      山田優・大西菜奈美
    • 学会等名
      言語処理学会第24回年次大会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-25240051
  • [学会発表] 「サイトラ研究プロジェクト 活動報告」2018

    • 著者名/発表者名
      石塚浩之、稲生衣代、辰己明子、長沼美香子、畑上雅朗、山田 優
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会第19回年次大会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16H02915
  • [学会発表] 記者会見通訳の二言語並行コーパスの構築 第2報2018

    • 著者名/発表者名
      山田優&松下佳世 &石塚浩之 &歳岡冴香&Carl Michael
    • 学会等名
      言語処理学会第24回年次大会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16H02915
  • [学会発表] プロの通訳者による実現場でのパフォーマンス・データを活用した通訳コーパスの構築とその応用可能性2018

    • 著者名/発表者名
      松下佳世・山田優
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会第19回年次大会
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16H02915
  • [学会発表] Multimodal Integration of Written and Spoken Translation Production2017

    • 著者名/発表者名
      Michael Carl & Masaru Yamada
    • 学会等名
      4th International Conference on Cognitive Research on Translation, Interpreting and Language Acquisition
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16H02915
  • [学会発表] How good is Google NMT for pre- and post-editing by student translators?2017

    • 著者名/発表者名
      Yamada, Masaru
    • 学会等名
      2017 Portsmouth Translation Conference. Translation and Disruption: Global and Local Perspectives.
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-25240051
  • [学会発表] 記者会見通訳の二言語並行コーパスの構築2017

    • 著者名/発表者名
      山田優、松下佳世、石塚浩之、歳岡冴香
    • 学会等名
      言語処理学会第23回年次大会
    • 発表場所
      筑波大学(茨城県つくば市)
    • 年月日
      2017-03-16
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-16H02915
  • [学会発表] 翻訳の品質と効率:実社会におけるニーズと工学的実現可能性2017

    • 著者名/発表者名
      藤田篤、山田優
    • 学会等名
      言語処理学会第23回年次大会
    • 発表場所
      筑波大学(茨城県筑波市)
    • 年月日
      2017-03-18
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [学会発表] Collaborative audiovisual translation in a Japanese classroom2016

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 学会等名
      ATISA Conference 2016
    • 発表場所
      ミドルベリー国際大学モントレー校(米国モントレー)
    • 年月日
      2016-04-02
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [学会発表] 国際関係における通訳翻訳の文化構築性と社会的役割:世界共通語としての翻訳2016

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 学会等名
      日本国際文化学会第15回全国大会
    • 発表場所
      早稲田大学(東京都新宿区)
    • 年月日
      2016-07-17
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [学会発表] The cognitive load of self-revision during translation2016

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada, Michael Carl, Isabel Lacruz
    • 学会等名
      EST Conference 2016
    • 発表場所
      オーフス大学(デンマーク・オーフス)
    • 年月日
      2016-09-15
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [学会発表] Efficiency of English-to-Japanese translation dictation2016

    • 著者名/発表者名
      Michael Carl, Isabel Lacruz, Masaru Yamada, Akiko Aizawa
    • 学会等名
      EST Conference 2016
    • 発表場所
      オーフス大学(デンマーク・オーフス)
    • 年月日
      2016-09-17
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [学会発表] Fansub in a Japanese university classroom: The emergence of translation norms through collaborative subtitling2016

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 学会等名
      Second East Asian Translation Studies Conference
    • 発表場所
      明治大学(東京都千代田区)
    • 年月日
      2016-07-09
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [学会発表] ENJA15: a free corpus of English to Japanese Translation Process Data2016

    • 著者名/発表者名
      Michael Carl, AKiko Aizawa, Masaru Yamada
    • 学会等名
      Eighth Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum
    • 発表場所
      西安外国語大学(中国西安)
    • 年月日
      2016-06-17
    • 国際共著/国際学会である
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [学会発表] 文理・産学を超えた翻訳関連研究:端緒的議論と今後の展望2016

    • 著者名/発表者名
      山田優、藤田篤、影浦峡、武田珂代子、立見みどり
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会第17回年次大会
    • 発表場所
      同志社大学(京都市中京区)
    • 年月日
      2016-09-11
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [学会発表] 翻訳通訳教育のオンライン教材化(e-learning化)に向けて2015

    • 著者名/発表者名
      立見みどり、山田優
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会第3回翻訳通訳テクノロジー研究プロジェクト会合
    • 発表場所
      関西大学(大阪府吹田市)
    • 年月日
      2015-06-13
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [学会発表] 翻訳テクノロジー教育のe ラーニング化の提案2015

    • 著者名/発表者名
      山田優、立見みどり
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会第16回年次大会
    • 発表場所
      青山学院大学(東京都渋谷区)
    • 年月日
      2015-09-12
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [学会発表] 学部生向け翻訳通訳リテラシー教育の確立に向けて2014

    • 著者名/発表者名
      武田珂代子、山田優、辛島デイヴィッド
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会第15回年次大会
    • 発表場所
      愛知学院大学(愛知県名古屋市)
    • 年月日
      2014-09-13
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [学会発表] ローカリゼーションソフトの大学教育への活用2014

    • 著者名/発表者名
      山田優
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会第2回翻訳通訳テクノロジー研究プロジェクト会合
    • 発表場所
      立教大学(東京都豊島区)
    • 年月日
      2014-09-07
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • [学会発表] User feedback: Rikkyo University

    • 著者名/発表者名
      Masaru Yamada, Kayoko Takeda
    • 学会等名
      Minna no Hon'yaku for Translation Training (MNHTT) trial users' workshop
    • 発表場所
      東京大学(東京都文京区)
    • 年月日
      2015-01-26 – 2015-01-27
    • データソース
      KAKENHI-PROJECT-26370712
  • 1.  松下 佳世 (90746679)
    共同の研究課題数: 3件
    共同の研究成果数: 13件
  • 2.  影浦 峡 (00211152)
    共同の研究課題数: 3件
    共同の研究成果数: 22件
  • 3.  武田 珂代子 (60625804)
    共同の研究課題数: 2件
    共同の研究成果数: 6件
  • 4.  石塚 浩之 (40737003)
    共同の研究課題数: 2件
    共同の研究成果数: 5件
  • 5.  阿辺川 武 (00431776)
    共同の研究課題数: 2件
    共同の研究成果数: 6件
  • 6.  藤田 篤 (10402801)
    共同の研究課題数: 2件
    共同の研究成果数: 10件
  • 7.  内山 将夫 (70293496)
    共同の研究課題数: 2件
    共同の研究成果数: 2件
  • 8.  田辺 希久子 (00465668)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 9.  船山 仲他 (10199416)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 10.  染谷 泰正 (40348454)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 11.  歳岡 冴香 (40708468)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 3件
  • 12.  水野 的 (90350321)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 13.  Hartley Anthony (70636555)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 1件
  • 14.  宮田 玲 (70804300)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 8件
  • 15.  長沼 美香子 (80460012)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 16.  中山 英樹 (00643305)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 17.  中澤 敏明 (10828552)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 18.  中村 哲 (30263429)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 1件
  • 19.  河原 達也 (00234104)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 20.  戸田 智基 (90403328)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 21.  森島 繁生 (10200411)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 1件
  • 22.  猿渡 洋 (30324974)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 23.  須藤 克仁 (00396152)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 1件
  • 24.  高道 慎之介 (90784330)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 25.  渡辺 太郎 (90395038)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 26.  SAKTI Sakriani (00395005)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 27.  田中 宏季 (10757834)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 28.  品川 政太朗 (70897454)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 29.  瀧村 裕子 (60973203)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 30.  小田 登志子 (30385132)
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 31.  オヘイガン 統子
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 1件
  • 32.  楊 承淑
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件
  • 33.  ラッセル 秀子
    共同の研究課題数: 1件
    共同の研究成果数: 0件

URL: 

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi